Gabinet: Wrocław, ul. Żernicka 215
Rejestracja: 601 775 123
dr n. med. Dariusz Kraśnicki skype

Kontrola zwolnienia przez ZUS

  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache' query: UPDATE zusl4cache SET data = 'a:2288:{s:16:\"This Drupal site\";s:27:\"Ta strona oparta na Drupalu\";s:2:\"MB\";s:2:\"MB\";s:3:\"php\";s:3:\"php\";s:14:\"MySQL database\";s:17:\"Baza danych MySQL\";s:70:\"Your MySQL Server is too old. Drupal requires at least MySQL %version.\";s:121:\"Wersja Twojego serwera MySQL jest zbyt stara. Najstarszą obsługiwaną przez Drupala wersją MySQL jest wersja %version.\";s:8:\"security\";s:15:\"bezpieczeństwo\";s:40:\"Illegal choice %choice in %name element.\";s:50:\"Wybrana dla %name opcja %choice jest niedozwolona.\";s:8:\"Password\";s:6:\"Hasło\";s:4:\"form\";s:9:\"formularz\";s:18:\"Save configuration\";s:20:\"Zapisz konfigurację\";s:3:\"n/a\";s:3:\"n/d\";s:6:\"delete\";s:5:\"usuń\";s:7:\"Enabled\";s:10:\"Włączony\";s:7:\"Default\";s:9:\"Domyślny\";s:10:\"Operations\";s:10:\"Działania\";s:12:\"Add language\";s:12:\"Dodaj język\";s:6:\"Import\";s:8:\"Importuj\";s:6:\"Export\";s:9:\"Eksportuj\";s:6:\"Search\";s:6:\"Szukaj\";s:8:\"Language\";s:6:\"Język\";s:4:\"edit\";s:6:\"edytuj\";s:6:\"locale\";s:6:\"język\";s:4:\"Home\";s:15:\"Strona główna\";s:10:\"Navigation\";s:9:\"Nawigacja\";s:19:\"Go to previous page\";s:30:\"Przejdź do poprzedniej strony\";s:15:\"Go to next page\";s:29:\"Przejdź do następnej strony\";s:3:\"new\";s:4:\"nowy\";s:18:\"View user profile.\";s:30:\"Wyświetl profil użytkownika.\";s:12:\"Add category\";s:16:\"Dodaj kategorię\";s:8:\"Settings\";s:10:\"Ustawienia\";s:10:\"Categories\";s:9:\"Kategorie\";s:8:\"RSS feed\";s:10:\"Kanał RSS\";s:4:\"View\";s:6:\"Pokaż\";s:9:\"Configure\";s:10:\"Konfiguruj\";s:4:\"none\";s:4:\"brak\";s:17:\"Allowed HTML tags\";s:24:\"Dozwolone znaczniki HTML\";s:4:\"more\";s:7:\"więcej\";s:5:\"Title\";s:6:\"Tytuł\";s:11:\"Description\";s:4:\"Opis\";s:6:\"Submit\";s:6:\"Zapisz\";s:6:\"Delete\";s:5:\"Usuń\";s:4:\"view\";s:6:\"pokaż\";s:3:\"URL\";s:3:\"URL\";s:9:\"@time ago\";s:10:\"@time temu\";s:5:\"never\";s:5:\"nigdy\";s:9:\"read more\";s:12:\"czytaj dalej\";s:6:\"Drupal\";s:6:\"Drupal\";s:9:\"configure\";s:10:\"konfiguruj\";s:8:\"Disabled\";s:11:\"Wyłączony\";s:6:\"Weight\";s:4:\"Waga\";s:8:\"Throttle\";s:23:\"Kontrola przeciążenia\";s:6:\"Cancel\";s:6:\"Anuluj\";s:4:\"Blog\";s:4:\"Blog\";s:7:\"History\";s:8:\"Historia\";s:7:\"content\";s:11:\"zawartość\";s:6:\"Parent\";s:10:\"Nadrzędny\";s:4:\"‹ \";s:4:\"‹ \";s:4:\" ›\";s:4:\" ›\";s:7:\"Preview\";s:8:\"Podgląd\";s:17:\"Reset to defaults\";s:20:\"Przywróć domyślne\";s:8:\"Optional\";s:10:\"Opcjonalny\";s:8:\"Required\";s:8:\"Wymagany\";s:14:\"Update options\";s:18:\"Opcje aktualizacji\";s:6:\"Update\";s:10:\"Aktualizuj\";s:7:\"Subject\";s:5:\"Temat\";s:6:\"Author\";s:5:\"Autor\";s:4:\"Time\";s:4:\"Czas\";s:30:\"The update has been performed.\";s:34:\"Aktualizacja została zakończona.\";s:29:\"This action cannot be undone.\";s:31:\"Ta operacja jest nieodwracalna.\";s:33:\"You have to specify a valid date.\";s:38:\"Musisz wprowadzić prawidłową datę.\";s:11:\"Authored by\";s:5:\"Autor\";s:6:\"E-mail\";s:6:\"E-mail\";s:73:\"The content of this field is kept private and will not be shown publicly.\";s:59:\"Zawartość tego pola nie będzie udostępniana publicznie.\";s:11:\"Authored on\";s:15:\"Data utworzenia\";s:6:\"Status\";s:6:\"Status\";s:9:\"Published\";s:13:\"Do publikacji\";s:9:\"Your name\";s:14:\"Twoje nazwisko\";s:19:\"Date - newest first\";s:18:\"Najpierw najnowsze\";s:19:\"Date - oldest first\";s:19:\"Najpierw najstarsze\";s:9:\"1 comment\";s:11:\"1 komentarz\";s:15:\"@count comments\";s:17:\"@count odpowiedzi\";s:18:\"@count[2] comments\";s:20:\"@count[2] odpowiedzi\";s:3:\"Yes\";s:3:\"Tak\";s:2:\"No\";s:3:\"Nie\";s:8:\"Category\";s:9:\"Kategoria\";s:8:\"Selected\";s:7:\"Wybrany\";s:26:\"You must enter a category.\";s:30:\"Musisz wprowadzić kategorię.\";s:7:\"Message\";s:11:\"Wiadomość\";s:4:\"Name\";s:5:\"Nazwa\";s:5:\"Roles\";s:5:\"Rangi\";s:4:\"root\";s:4:\"root\";s:7:\"Replies\";s:10:\"Odpowiedzi\";s:5:\"Posts\";s:5:\"Wpisy\";s:9:\"Last post\";s:12:\"Ostatni wpis\";s:5:\"1 new\";s:6:\"1 nowy\";s:10:\"@count new\";s:11:\"@count nowe\";s:13:\"@count[2] new\";s:16:\"@count[2] nowych\";s:4:\"Help\";s:5:\"Pomoc\";s:6:\"legacy\";s:14:\"pozostałości\";s:7:\"Confirm\";s:10:\"Potwierdź\";s:8:\"Thursday\";s:8:\"czwartek\";s:6:\"Friday\";s:7:\"piątek\";s:8:\"Saturday\";s:6:\"sobota\";s:6:\"Sunday\";s:9:\"niedziela\";s:6:\"Monday\";s:13:\"poniedziałek\";s:7:\"Tuesday\";s:6:\"wtorek\";s:9:\"Wednesday\";s:6:\"środa\";s:5:\"Reset\";s:10:\"Przywróć\";s:4:\"Edit\";s:6:\"Edytuj\";s:6:\"locked\";s:11:\"zablokowany\";s:4:\"menu\";s:4:\"menu\";s:4:\"Type\";s:3:\"Typ\";s:27:\"No content types available.\";s:45:\"Żadne rodzaje zawartości nie są dostępne.\";s:4:\"Body\";s:7:\"Treść\";s:22:\"Promoted to front page\";s:20:\"Na stronie głównej\";s:22:\"Sticky at top of lists\";s:11:\"Przyklejony\";s:19:\"Create new revision\";s:21:\"Stwórz nową wersję\";s:9:\"Unlimited\";s:15:\"Bez ograniczeń\";s:6:\"status\";s:6:\"status\";s:6:\"Refine\";s:6:\"Zmień\";s:6:\"Filter\";s:7:\"Filtruj\";s:4:\"Undo\";s:6:\"Cofnij\";s:3:\"and\";s:1:\"i\";s:5:\"where\";s:5:\"gdzie\";s:10:\"Delete all\";s:14:\"Usuń wszystko\";s:6:\"Active\";s:7:\"Aktywny\";s:7:\"Visitor\";s:13:\"Odwiedzający\";s:7:\"Details\";s:11:\"Szczegóły\";s:5:\"Track\";s:8:\"Szpieguj\";s:8:\"Referrer\";s:12:\"Odsyłający\";s:4:\"Date\";s:4:\"Data\";s:4:\"User\";s:11:\"Użytkownik\";s:8:\"Hostname\";s:11:\"Nazwa hosta\";s:4:\"Page\";s:6:\"Strona\";s:13:\"File download\";s:16:\"Transfer plików\";s:3:\"PHP\";s:3:\"PHP\";s:14:\"E-mail address\";s:12:\"Adres e-mail\";s:6:\"1 user\";s:13:\"1 użytkownik\";s:12:\"@count users\";s:21:\"@count użytkowników\";s:15:\"@count[2] users\";s:24:\"@count[2] użytkowników\";s:5:\"error\";s:6:\"błąd\";s:12:\"left sidebar\";s:17:\"lewy pasek boczny\";s:13:\"right sidebar\";s:18:\"prawy pasek boczny\";s:19:\"!date — !username\";s:19:\"!date — !username\";s:21:\"Blue Lagoon (Default)\";s:29:\"Błękitna laguna (domyślny)\";s:17:\"Belgian Chocolate\";s:19:\"Belgijska czekolada\";s:12:\"Citrus Blast\";s:22:\"Cytrusowa świeżość\";s:9:\"Greenbeam\";s:16:\"Promień zieleni\";s:11:\"Mediterrano\";s:18:\"Morze Śródziemne\";s:7:\"Mercury\";s:7:\"Merkury\";s:10:\"Red Velour\";s:14:\"Czerwony welur\";s:19:\"PostgreSQL database\";s:22:\"Baza danych PostgreSQL\";s:24:\"!name field is required.\";s:25:\"Pole !name jest wymagane.\";s:40:\"Illegal choice %choice in !name element.\";s:50:\"Wybrana dla !name opcja %choice jest niedozwolona.\";s:16:\"Confirm password\";s:17:\"Potwierdź hasło\";s:37:\"The specified passwords do not match.\";s:38:\"Wprowadzone hasła nie pokrywają się\";s:27:\"Password field is required.\";s:33:\"Wprowadzenie hasła jest wymagane\";s:30:\"The specified date is invalid.\";s:32:\"Podana data jest nieprawidłowa.\";s:23:\"This field is required.\";s:37:\"Wypełnienie tego pola jest wymagane.\";s:17:\"!title: !required\";s:17:\"!title: !required\";s:20:\"Built-in GD2 toolkit\";s:30:\"Wbudowany zestaw narzędzi GD2\";s:59:\"The built-in GD2 toolkit is installed and working properly.\";s:72:\"Wbudowany zestaw narzędzi GD2 jest zainstalowany i działa prawidłowo.\";s:30:\"Currently using !item !version\";s:32:\"Obecnie: !item w wersji !version\";s:18:\"Edit primary links\";s:28:\"Edytuj podstawowe odnośniki\";s:27:\"Operating in off-line mode.\";s:22:\"Tryb off-line aktywny.\";s:8:\"« first\";s:11:\"« pierwsza\";s:12:\"‹ previous\";s:14:\"‹ poprzednia\";s:8:\"next ›\";s:13:\"następna ›\";s:7:\"last »\";s:11:\"ostatnia »\";s:16:\"Go to first page\";s:28:\"Przejdź do pierwszej strony\";s:15:\"Go to last page\";s:28:\"Przejdź do ostatniej strony\";s:18:\"Go to page @number\";s:26:\"Przejdź do strony @number\";s:10:\"sort by @s\";s:17:\"sortuj według @s\";s:28:\"Parse error. Not well formed\";s:88:\"Błąd przetwarzania. Nie zachowano reguł prawidłowej budowy (ang. \"not well formed\").\";s:37:\"Parse error. Request not well formed.\";s:100:\"Błąd przetwarzania. W zapytaniu nie zachowano reguł prawidłowej budowy (ang. \"not well formed\").\";s:60:\"Server error. Invalid XML-RPC. Request must be a methodCall.\";s:60:\"Server error. Invalid XML-RPC. Request must be a methodCall.\";s:57:\"Server error. Requested method %methodname not specified.\";s:57:\"Server error. Requested method %methodname not specified.\";s:48:\"Server error. Wrong number of method parameters.\";s:48:\"Server error. Wrong number of method parameters.\";s:40:\"Server error. Invalid method parameters.\";s:40:\"Server error. Invalid method parameters.\";s:56:\"Server error. Requested function %method does not exist.\";s:56:\"Server error. Requested function %method does not exist.\";s:36:\"Invalid syntax for system.multicall.\";s:36:\"Invalid syntax for system.multicall.\";s:50:\"Recursive calls to system.multicall are forbidden.\";s:50:\"Recursive calls to system.multicall are forbidden.\";s:67:\"Server error. Requested method %methodname signature not specified.\";s:67:\"Server error. Requested method %methodname signature not specified.\";s:12:\"Color scheme\";s:15:\"Zestaw kolorów\";s:6:\"Custom\";s:7:\"Własny\";s:9:\"Color set\";s:15:\"Zestaw kolorów\";s:10:\"Base color\";s:16:\"Kolor podstawowy\";s:10:\"Link color\";s:18:\"Kolor odnośników\";s:10:\"Header top\";s:33:\"Kolor górnej części nagłówka\";s:13:\"Header bottom\";s:32:\"Kolor dolnej części nagłówka\";s:10:\"Text color\";s:12:\"Kolor tekstu\";s:13:\"Not installed\";s:16:\"Niezainstalowany\";s:10:\"GD Library\";s:13:\"Biblioteka GD\";s:39:\"You can not administer the help system.\";s:40:\"Nie możesz zarządzać systemem pomocy.\";s:40:\"No help is available for module %module.\";s:38:\"Brak dokumentacji dla modułu %module.\";s:4:\"help\";s:5:\"pomoc\";s:42:\"Legacy module has no configurable options.\";s:58:\"Moduł legacy nie posiada żadnych opcji konfiguracyjnych.\";s:8:\"Taxonomy\";s:10:\"Taksonomia\";s:13:\"Legacy filter\";s:20:\"Filtr pozostałości\";s:67:\"Replaces URLs from Drupal 4.1 (and lower) with updated equivalents.\";s:63:\"Zamienia adresy z Drupala 4.1 (i starszych) na ich nowe wersje.\";s:39:\"Failed to notify pingomatic.com (site).\";s:52:\"Nie udało się powiadomić pingomatic.com (strona).\";s:14:\"directory ping\";s:33:\"zapytanie ping dla katalogu stron\";s:4:\"ping\";s:4:\"ping\";s:19:\"By !author at @date\";s:20:\"Przez !author, @date\";s:9:\"chameleon\";s:9:\"chameleon\";s:6:\"header\";s:10:\"nagłówek\";s:6:\"footer\";s:6:\"stopka\";s:22:\"Submitted by !a on @b.\";s:6:\"!a, @b\";s:15:\"Skip navigation\";s:20:\"Przeskocz nawigację\";s:7:\"Unknown\";s:8:\"Nieznany\";s:11:\"file system\";s:14:\"system plików\";s:7:\"results\";s:6:\"wyniki\";s:14:\"RSS aggregator\";s:25:\"Subskrybent kanałów RSS\";s:8:\"Add feed\";s:12:\"Dodaj kanał\";s:12:\"Remove items\";s:14:\"Usuń elementy\";s:12:\"Update items\";s:19:\"Aktualizuj elementy\";s:15:\"News aggregator\";s:36:\"Subskrybent kanałów informacyjnych\";s:7:\"Sources\";s:9:\"Źródła\";s:9:\"OPML feed\";s:11:\"Kanał OPML\";s:10:\"Categorize\";s:21:\"Przypisz do kategorii\";s:9:\"Edit feed\";s:13:\"Edytuj kanał\";s:13:\"Edit category\";s:17:\"Edytuj kategorię\";s:43:\"Items shown in sources and categories pages\";s:55:\"Elementy wyświetlane na stronach źródeł i kategorii\";s:29:\"Discard news items older than\";s:32:\"Wyrzuć wiadomości starsze niż\";s:67:\"Older news items will be automatically discarded. Requires crontab.\";s:83:\"Starsze wiadomości będą automatycznie usuwane. Opcja ta wymaga programu crontab.\";s:23:\"Category selection type\";s:30:\"Kategorie wybierane za pomocą\";s:10:\"checkboxes\";s:11:\"pole wyboru\";s:17:\"multiple selector\";s:5:\"lista\";s:28:\"%title category latest items\";s:39:\"ostatnie wiadomości w kategorii %title\";s:24:\"%title feed latest items\";s:37:\"ostatnie wiadomości z kanału %title\";s:29:\"Number of news items in block\";s:25:\"Liczba elementów w bloku\";s:29:\"View this feed\'s recent news.\";s:46:\"Przejrzyj ostatnie wiadomości z tego kanału.\";s:33:\"View this category\'s recent news.\";s:47:\"Przejrzyj ostatnie wiadomości w tej kategorii.\";s:71:\"A category named %category already exists. Please enter a unique title.\";s:75:\"Kategoria o nazwie %category już istnieje. Wprowadź proszę inną nazwę.\";s:40:\"The category %category has been updated.\";s:44:\"Kategoria %category została zaktualizowana.\";s:27:\"Category %category deleted.\";s:30:\"Kategoria %category usunięta.\";s:40:\"The category %category has been deleted.\";s:39:\"Kategoria %category została usunięta.\";s:25:\"Category %category added.\";s:27:\"Kategoria %category dodana.\";s:38:\"The category %category has been added.\";s:36:\"Kategoria %category została dodana.\";s:36:\"The fully-qualified URL of the feed.\";s:21:\"Pełen adres kanału.\";s:15:\"Update interval\";s:27:\"Czas między aktualizacjami\";s:21:\"Categorize news items\";s:38:\"Przypisywanie wiadomości do kategorii\";s:63:\"A feed named %feed already exists. Please enter a unique title.\";s:68:\"Kanał o nazwie %feed już istnieje. Wprowadź proszę inną nazwę.\";s:68:\"A feed with this URL %url already exists. Please enter a unique URL.\";s:66:\"Kanał o adresie %url już istnieje. Wprowadź proszę inny adres.\";s:32:\"The feed %feed has been updated.\";s:36:\"Kanał %feed został zaktualizowany.\";s:19:\"Feed %feed deleted.\";s:23:\"Kanał %feed usunięty.\";s:32:\"The feed %feed has been deleted.\";s:32:\"Kanał %feed został usunięty.\";s:17:\"Feed %feed added.\";s:20:\"Kanał %feed dodany.\";s:30:\"The feed %feed has been added.\";s:28:\"Kanał %feed został dodany.\";s:44:\"The news items from %site have been removed.\";s:39:\"Wiadomości z %site zostały usunięte.\";s:46:\"There is no new syndicated content from %site.\";s:51:\"Nie ma żadnych nowych wiadomości ze strony %site.\";s:36:\"Updated URL for feed %title to %url.\";s:39:\"Zmieniono adres kanału %title na %url.\";s:43:\"There is new syndicated content from %site.\";s:48:\"Pojawiły się nowe wiadomości ze strony %site.\";s:60:\"The RSS-feed from %site seems to be broken, due to \"%error\".\";s:67:\"Kanał RSS ze strony %site wydaje się być uszkodzony (\"%error%\").\";s:70:\"The RSS-feed from %site seems to be broken, because of error \"%error\".\";s:90:\"Wydaje się, że kanał RSS ze strony %site został uszkodzony w wyniku błędu \"%error%\".\";s:13:\"Feed overview\";s:7:\"Kanały\";s:5:\"Items\";s:8:\"Elementy\";s:11:\"Last update\";s:21:\"Ostatnia aktualizacja\";s:11:\"Next update\";s:20:\"Kolejna aktualizacja\";s:10:\"%time left\";s:13:\"jeszcze %time\";s:12:\"remove items\";s:5:\"usuń\";s:12:\"update items\";s:10:\"aktualizuj\";s:17:\"Category overview\";s:9:\"Kategorie\";s:10:\"aggregator\";s:11:\"subskrybent\";s:19:\"aggregator - @title\";s:20:\"subskrybent - @title\";s:15:\"Save categories\";s:16:\"Zapisz kategorie\";s:49:\"You are not allowed to categorize this feed item.\";s:63:\"Nie masz uprawnień do przydzielania tego kanału do kategorii.\";s:31:\"The categories have been saved.\";s:19:\"Kategorie zapisane.\";s:4:\"More\";s:7:\"Więcej\";s:11:\"in category\";s:11:\"w kategorii\";s:16:\"aggregated feeds\";s:21:\"subskrybowane kanały\";s:4:\"URL:\";s:4:\"URL:\";s:8:\"Updated:\";s:15:\"Zaktualizowano:\";s:7:\"blog it\";s:14:\"dodaj do bloga\";s:48:\"Comment on this news item in your personal blog.\";s:51:\"Skomentuj tę wiadomość na łamach swojego blogu.\";s:8:\"%age old\";s:10:\"wiek: %age\";s:8:\"%ago ago\";s:9:\"%ago temu\";s:6:\"1 item\";s:9:\"1 element\";s:12:\"@count items\";s:15:\"@count elementy\";s:15:\"@count[2] items\";s:20:\"@count[2] elementów\";s:21:\"administer news feeds\";s:37:\"zarządzanie kanałami informacyjnymi\";s:17:\"access news feeds\";s:35:\"dostęp do kanałów informacyjnych\";s:13:\"Module blocks\";s:15:\"Bloki modułów\";s:28:\"Administrator defined blocks\";s:36:\"Bloki stworzone przez administratora\";s:6:\"Blocks\";s:5:\"Bloki\";s:15:\"Configure block\";s:15:\"Konfiguruj blok\";s:12:\"Delete block\";s:10:\"Usuń blok\";s:9:\"Add block\";s:10:\"Dodaj blok\";s:13:\"!key settings\";s:15:\"ustawienia !key\";s:11:\"Save blocks\";s:17:\"Zapisz ustawienia\";s:37:\"The block settings have been updated.\";s:35:\"Ustawienia bloku zostały zapisane.\";s:7:\"@region\";s:7:\"@region\";s:5:\"Block\";s:4:\"Blok\";s:6:\"Region\";s:6:\"Obszar\";s:23:\"Block specific settings\";s:16:\"Ustawienia bloku\";s:11:\"Block title\";s:12:\"Tytuł bloku\";s:44:\"The title of the block as shown to the user.\";s:41:\"Tytuł bloku, który zobaczy użytkownik.\";s:13:\"\'%name\' block\";s:12:\"Blok \"%name\"\";s:33:\"User specific visibility settings\";s:12:\"Użytkownicy\";s:26:\"Custom visibility settings\";s:24:\"Ustawienia wyświetlania\";s:56:\"Users cannot control whether or not they see this block.\";s:75:\"Użytkownicy nie mogą zdecydować czy chcą by ten blok był wyświetlany.\";s:61:\"Show this block by default, but let individual users hide it.\";s:65:\"Domyślnie pokazuj ten blok, ale pozwól użytkownikom go ukryć.\";s:60:\"Hide this block by default but let individual users show it.\";s:69:\"Domyślnie ukrywaj ten blok, ale pozwól użytkownikom go włączyć.\";s:33:\"Role specific visibility settings\";s:36:\"Ustawienia wyświetlania wedle rangi\";s:29:\"Show block for specific roles\";s:53:\"Wyświetlaj blok użytkownikom o określonych rangach\";s:33:\"Page specific visibility settings\";s:6:\"Strony\";s:43:\"Show on every page except the listed pages.\";s:51:\"Pokazuj na wszystkich stronach prócz tych z listy.\";s:30:\"Show on only the listed pages.\";s:34:\"Pokazuj tylko na stronach z listy.\";s:28:\"Show block on specific pages\";s:37:\"Pokazuj blok na określonych stronach\";s:5:\"Pages\";s:6:\"Strony\";s:10:\"Save block\";s:17:\"Zapisz ustawienia\";s:52:\"Please ensure that each block description is unique.\";s:59:\"Upewnij się proszę, że każdy blok posiada własny opis.\";s:39:\"The block configuration has been saved.\";s:37:\"Konfiguracja bloku została zapisana.\";s:27:\"The block has been created.\";s:17:\"Dodano nowy blok.\";s:48:\"Are you sure you want to delete the block %name?\";s:51:\"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć blok %name?\";s:33:\"The block %name has been removed.\";s:29:\"Blok %name został usunięty.\";s:17:\"Block description\";s:10:\"Opis bloku\";s:10:\"Block body\";s:13:\"Treść bloku\";s:46:\"The content of the block as shown to the user.\";s:47:\"Zawartość bloku, którą zobaczy użytkownik.\";s:19:\"Block configuration\";s:20:\"Konfiguracja bloków\";s:17:\"administer blocks\";s:20:\"zarządzanie blokami\";s:28:\"use PHP for block visibility\";s:47:\"używanie PHP do określania widoczności bloku\";s:5:\"block\";s:4:\"blok\";s:10:\"Blog entry\";s:12:\"Wpis w blogu\";s:24:\"view recent blog entries\";s:25:\"przeczytaj ostatnie wpisy\";s:37:\"Read @username\'s latest blog entries.\";s:57:\"Przeczytaj ostatnie wpisy w blogu użytkownika @username.\";s:12:\"@name\'s blog\";s:12:\"@name - blog\";s:20:\"Post new blog entry.\";s:25:\"Dodaj nowy wpis do bloga.\";s:45:\"You are not allowed to post a new blog entry.\";s:48:\"Nie masz uprawnień do dodawania nowych wpisów.\";s:12:\"RSS - !title\";s:12:\"RSS - !title\";s:11:\"RSS - blogs\";s:11:\"RSS - blogi\";s:5:\"Blogs\";s:5:\"Blogi\";s:16:\"@username\'s blog\";s:16:\"@username - blog\";s:7:\"My blog\";s:9:\"Mój blog\";s:17:\"Recent blog posts\";s:18:\"Ostatnio w blogach\";s:29:\"Read the latest blog entries.\";s:36:\"Przeczytaj ostatnie wpisy w blogach.\";s:13:\"edit own blog\";s:24:\"edytowanie swojego bloga\";s:4:\"blog\";s:4:\"blog\";s:68:\"Returns a list of weblogs to which an author has posting privileges.\";s:81:\"Zwraca listę blogów, w których dany autor ma uprawnienia do dodawania treści.\";s:50:\"Returns information about an author in the system.\";s:34:\"Zwraca informacje na temat autora.\";s:48:\"Creates a new post, and optionally publishes it.\";s:54:\"Tworzy nowy wpis i, ewentualnie, dodaje go na stronę.\";s:47:\"Updates the information about an existing post.\";s:52:\"Aktualizuje informacje na temat istniejącego wpisu.\";s:42:\"Returns information about a specific post.\";s:38:\"Zwraca informacje o konkretnym wpisie.\";s:15:\"Deletes a post.\";s:11:\"Usuwa wpis.\";s:54:\"Returns a list of the most recent posts in the system.\";s:34:\"Zwraca listę najnowszych wpisów.\";s:43:\"Updates information about an existing post.\";s:45:\"Aktualizuje informacje o istniejącym wpisie.\";s:33:\"Uploads a file to your webserver.\";s:29:\"Wysyła plik na Twój serwer.\";s:63:\"Returns a list of all categories to which the post is assigned.\";s:69:\"Zwraca listę wszystkich kategorii, do których przypisany jest wpis.\";s:73:\"Returns a bandwidth-friendly list of the most recent posts in the system.\";s:85:\"Zwraca uproszczoną (pobierającą małą ilość danych) listę najnowszych wpisów.\";s:55:\"Returns a list of all categories defined in the weblog.\";s:58:\"Zwraca listę wszystkich kategorii zdefiniowanych w blogu.\";s:31:\"Sets the categories for a post.\";s:29:\"Przypisuje wpis do kategorii.\";s:71:\"Retrieve information about the XML-RPC methods supported by the server.\";s:76:\"Pobierz informacje na temat funkcji XML-RPC obsługiwanych przez ten serwer.\";s:35:\"@type: added %title using blog API.\";s:39:\"@type: dodano %title przez API blogowe.\";s:19:\"Error storing post.\";s:27:\"Błąd w zapisywaniu wpisu.\";s:47:\"You do not have permission to update this post.\";s:59:\"Nie masz uprawnień potrzebnych do aktualizacji tego wpisu.\";s:37:\"@type: updated %title using blog API.\";s:47:\"@type: zaktualizowano %title przez API blogowe.\";s:13:\"No file sent.\";s:19:\"Nie wysłano pliku.\";s:19:\"Error storing file.\";s:27:\"Błąd w zapisywaniu pliku.\";s:13:\"Invalid post.\";s:19:\"Niewłaściwy wpis.\";s:27:\"Wrong username or password.\";s:45:\"Nieprawidłowa nazwa użytkownika lub hasło.\";s:10:\"Blog types\";s:18:\"Rodzaje segmentów\";s:3:\"RSD\";s:3:\"RSD\";s:9:\"Blog APIs\";s:11:\"API blogowe\";s:72:\"Configure which content types and engines external blog clients can use.\";s:110:\"Wybierz rodzaje zawartości i <em>silniki</em>, z których korzystać mogą zewnętrzne narzędzia blogerskie.\";s:7:\"blogapi\";s:11:\"API blogowe\";s:9:\"Book page\";s:16:\"Strona książki\";s:14:\"Add child page\";s:17:\"Dodaj podrzędną\";s:24:\"Printer-friendly version\";s:17:\"Wersja do wydruku\";s:68:\"Show a printer-friendly version of this book page and its sub-pages.\";s:92:\"Wyświetl tę książkę, wraz z jej wszystkimi stronami, w wersji przygotowanej do wydruku.\";s:5:\"Books\";s:9:\"Książki\";s:44:\"Manage site\'s books and orphaned book pages.\";s:47:\"Zarządzaj książkami i osieroconymi stronami.\";s:12:\"Orphan pages\";s:17:\"Osierocone strony\";s:7:\"Outline\";s:12:\"Spis treści\";s:15:\"Book navigation\";s:9:\"Książka\";s:37:\"The parent that this page belongs in.\";s:32:\"Strona nadrzędna wobec obecnej.\";s:11:\"Log message\";s:21:\"Wiadomość dziennika\";s:69:\"Pages at a given level are ordered first by weight and then by title.\";s:71:\"Strony są porządkowane najpierw ze względu na wagę, a potem tytuł.\";s:28:\"The parent page in the book.\";s:18:\"Strona nadrzędna.\";s:19:\"Update book outline\";s:33:\"Aktualizuj spis treści książki\";s:24:\"Remove from book outline\";s:32:\"Usuń ze spisu treści książki\";s:19:\"Add to book outline\";s:32:\"Dodaj do spisu treści książki\";s:36:\"The post has been added to the book.\";s:33:\"Wpis został dodany do książki.\";s:34:\"The book outline has been updated.\";s:34:\"Książka została zaktualizowana.\";s:40:\"The post has been removed from the book.\";s:35:\"Wpis został usunięty z książki.\";s:2:\"up\";s:8:\"w górę\";s:17:\"Go to parent page\";s:30:\"Przejdź do strony nadrzędnej\";s:9:\"top-level\";s:9:\"tytułowa\";s:22:\"Unknown export format.\";s:25:\"Nieznany format eksportu.\";s:15:\"Save book pages\";s:23:\"Zapisz strony książki\";s:26:\"There are no orphan pages.\";s:24:\"Brak osieroconych stron.\";s:22:\"%type: updated %title.\";s:29:\"%type: zaktualizowano %title.\";s:4:\"book\";s:9:\"książka\";s:20:\"Updated book %title.\";s:33:\"Zaktualizowano książkę %title.\";s:26:\"Updated orphan book pages.\";s:33:\"Zaktualizowano osierocone strony.\";s:7:\"outline\";s:12:\"spis treści\";s:4:\"Book\";s:9:\"Książka\";s:22:\"outline posts in books\";s:30:\"dodawanie wpisów do książek\";s:17:\"create book pages\";s:25:\"tworzenie stron książki\";s:16:\"create new books\";s:19:\"tworzenie książek\";s:15:\"edit book pages\";s:26:\"edytowanie stron książki\";s:19:\"edit own book pages\";s:36:\"edytowanie własnych stron książki\";s:28:\"see printer-friendly version\";s:31:\"wyświetlanie wersji do wydruku\";s:8:\"Comments\";s:10:\"Odpowiedzi\";s:61:\"List and edit site comments and the comment moderation queue.\";s:130:\"Wyświetl listę odpowiedzi, poddaj je edycji lub zarządzaj odpowiedziami umieszczonymi w kolejce oczekujących na zatwierdzenie.\";s:18:\"Published comments\";s:23:\"Opublikowane odpowiedzi\";s:14:\"Approval queue\";s:11:\"Oczekujące\";s:14:\"Delete comment\";s:15:\"Usuń komentarz\";s:12:\"Edit comment\";s:16:\"Edytuj komentarz\";s:16:\"Reply to comment\";s:26:\"Odpowiedz na ten komentarz\";s:15:\"Recent comments\";s:19:\"Ostatnie odpowiedzi\";s:42:\"Jump to the first comment of this posting.\";s:44:\"Skocz do pierwszej odpowiedzi do tego wpisu.\";s:46:\"Jump to the first new comment of this posting.\";s:50:\"Skocz do pierwszej nowej odpowiedzi do tego wpisu.\";s:15:\"add new comment\";s:9:\"Odpowiedz\";s:31:\"Add a new comment to this page.\";s:35:\"Dodaj nowy komentarz do tej strony.\";s:15:\"Add new comment\";s:9:\"Odpowiedz\";s:57:\"Share your thoughts and opinions related to this posting.\";s:19:\"Skomentuj ten wpis.\";s:23:\"Default comment setting\";s:31:\"Domyślne ustawienia odpowiedzi\";s:9:\"Read only\";s:13:\"Przeglądanie\";s:10:\"Read/Write\";s:9:\"Dodawanie\";s:16:\"Comment settings\";s:21:\"Ustawienia odpowiedzi\";s:9:\"Signature\";s:6:\"Podpis\";s:70:\"Your signature will be publicly displayed at the end of your comments.\";s:70:\"Twój podpis będzie wyświetlany u dołu każdej z Twoich odpowiedzi.\";s:15:\"Viewing options\";s:30:\"Opcje wyświetlania odpowiedzi\";s:20:\"Default display mode\";s:31:\"Domyślny sposób wyświetlania\";s:21:\"Default display order\";s:33:\"Domyślny porządek wyświetlania\";s:25:\"Default comments per page\";s:38:\"Domyślna liczba odpowiedzi na stronę\";s:16:\"Comment controls\";s:25:\"Panel kontroli odpowiedzi\";s:26:\"Display above the comments\";s:31:\"Wyświetlaj powyżej odpowiedzi\";s:26:\"Display below the comments\";s:31:\"Wyświetlaj poniżej odpowiedzi\";s:36:\"Display above and below the comments\";s:42:\"Wyświetlaj powyżej i poniżej odpowiedzi\";s:14:\"Do not display\";s:15:\"Nie wyświetlaj\";s:16:\"Posting settings\";s:31:\"Ustawienia dodawania odpowiedzi\";s:20:\"Anonymous commenting\";s:20:\"Anonimowe odpowiedzi\";s:57:\"Anonymous posters may not enter their contact information\";s:64:\"Anonimowi użytkownicy nie mogą pozostawić danych kontaktowych\";s:53:\"Anonymous posters may leave their contact information\";s:56:\"Anonimowi użytkownicy mogą pozostawić dane kontaktowe\";s:54:\"Anonymous posters must leave their contact information\";s:57:\"Anonimowi użytkownicy muszą pozostawić dane kontaktowe\";s:21:\"Comment subject field\";s:22:\"Pole tematu odpowiedzi\";s:54:\"Can users provide a unique subject for their comments?\";s:60:\"Czy użytkownicy mogą nadawać własne tematy odpowiedziom?\";s:15:\"Preview comment\";s:19:\"Podgląd odpowiedzi\";s:35:\"Location of comment submission form\";s:41:\"Lokalizacja formularza dodania odpowiedzi\";s:24:\"Display on separate page\";s:30:\"Wyświetlaj na osobnej stronie\";s:30:\"Display below post or comments\";s:39:\"Wyświetlaj pod wpisem lub odpowiedzią\";s:40:\"You are not authorized to post comments.\";s:44:\"Nie masz uprawnień do dodawania odpowiedzi.\";s:47:\"The comment you are replying to does not exist.\";s:63:\"Odpowiedź, którą chciałeś skomentować, już nie istnieje.\";s:55:\"This discussion is closed: you can\'t post new comments.\";s:68:\"Ta dyskusja jest zamknięta. Nie możesz dodawać nowych odpowiedzi.\";s:5:\"Reply\";s:9:\"Odpowiedz\";s:40:\"You are not authorized to view comments.\";s:48:\"Nie masz uprawnień do przeglądania odpowiedzi.\";s:28:\"Comment: duplicate %subject.\";s:30:\"Odpowiedź: duplikat %subject.\";s:26:\"Comment: updated %subject.\";s:36:\"Odpowiedź: zaktualizowano %subject.\";s:24:\"Comment: added %subject.\";s:28:\"Odpowiedź: dodano %subject.\";s:6:\"parent\";s:10:\"nadrzędny\";s:5:\"reply\";s:9:\"Odpowiedz\";s:16:\"Post new comment\";s:20:\"Dodaj nowy komentarz\";s:50:\"The comment and all its replies have been deleted.\";s:79:\"Odpowiedź oraz wszystkie powiązane z nią inne odpowiedzi zostały usunięte.\";s:29:\"The comment no longer exists.\";s:32:\"Ta odpowiedź już nie istnieje.\";s:51:\"Are you sure you want to delete the comment %title?\";s:58:\"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć odpowiedź %title?\";s:71:\"Any replies to this comment will be lost. This action cannot be undone.\";s:72:\"Wszystkie odpowiedzi do tej odpowiedzi zostaną nieodwracalnie utracone.\";s:29:\"Publish the selected comments\";s:28:\"Opublikuj wybrane odpowiedzi\";s:28:\"Delete the selected comments\";s:24:\"Usuń wybrane odpowiedzi\";s:31:\"Unpublish the selected comments\";s:40:\"Cofnij publikację wybranych odpowiedzi.\";s:60:\"Please select one or more comments to perform the update on.\";s:65:\"Wybierz proszę jedną lub więcej odpowiedź do zaktualizowania.\";s:22:\"No comments available.\";s:16:\"Brak odpowiedzi.\";s:70:\"Are you sure you want to delete these comments and all their children?\";s:82:\"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć te odpowiedzi wraz z odwołaniami do nich?\";s:15:\"Delete comments\";s:16:\"Usuń odpowiedzi\";s:31:\"The comments have been deleted.\";s:30:\"Odpowiedzi zostały usunięte.\";s:35:\"You have to specify a valid author.\";s:47:\"Musisz podać prawidłową nazwę użytkownika.\";s:47:\"The name you used belongs to a registered user.\";s:83:\"Imię którego użyłeś zarezerwowane jest już dla zarejestrowanego użytkownika.\";s:28:\"You have to leave your name.\";s:26:\"Musisz podać swoje imię.\";s:46:\"The e-mail address you specified is not valid.\";s:40:\"Podany adres e-mail jest nieprawidłowy.\";s:36:\"You have to leave an e-mail address.\";s:33:\"Musisz podać swój adres e-mail.\";s:14:\"Administration\";s:12:\"Zarządzanie\";s:8:\"Homepage\";s:13:\"Strona domowa\";s:13:\"Not published\";s:15:\"Nieopublikowany\";s:7:\"Comment\";s:10:\"Odpowiedź\";s:12:\"Post comment\";s:15:\"Dodaj komentarz\";s:20:\"%a comments per page\";s:13:\"%a na stronę\";s:13:\"Save settings\";s:17:\"Zapisz ustawienia\";s:23:\"Comment viewing options\";s:30:\"Opcje wyświetlania odpowiedzi\";s:11:\"by %a on %b\";s:19:\"dodany przez %a, %b\";s:2:\"by\";s:12:\"dodany przez\";s:23:\"you can\'t post comments\";s:31:\"nie możesz dodawać odpowiedzi\";s:43:\"<a href=\"@login\">login</a> to post comments\";s:48:\"<a href=\"@login\">zaloguj się</a> by odpowiadać\";s:36:\"Can not delete non-existent comment.\";s:47:\"Nie można usunąć nieistniejącej odpowiedzi.\";s:26:\"Comment: deleted %subject.\";s:31:\"Odpowiedź: usunięto %subject.\";s:21:\"Flat list - collapsed\";s:25:\"Lista płaska - zwinięta\";s:20:\"Flat list - expanded\";s:27:\"Lista płaska - rozwinięta\";s:25:\"Threaded list - collapsed\";s:26:\"Lista wątkowa - zwinięta\";s:24:\"Threaded list - expanded\";s:28:\"Lista wątkowa - rozwinięta\";s:13:\"1 new comment\";s:16:\"1 nowy komentarz\";s:19:\"@count new comments\";s:22:\"@count nowe odpowiedzi\";s:22:\"@count[2] new comments\";s:27:\"@count[2] nowych odpowiedzi\";s:15:\"access comments\";s:21:\"dostęp do odpowiedzi\";s:13:\"post comments\";s:20:\"dodawanie odpowiedzi\";s:19:\"administer comments\";s:26:\"zarządzanie odpowiedziami\";s:30:\"post comments without approval\";s:38:\"dodawanie odpowiedzi bez zatwierdzania\";s:7:\"comment\";s:10:\"odpowiedzi\";s:13:\"Site off-line\";s:23:\"Strona jest wyłączona\";s:14:\"Page not found\";s:21:\"Strona nie znaleziona\";s:13:\"Access denied\";s:15:\"Odmowa dostępu\";s:43:\"You are not authorized to access this page.\";s:51:\"Nie jesteś uprawniony do przeglądania tej strony.\";s:32:\"%message in %file on line %line.\";s:36:\"%message w pliku %file, linia %line.\";s:5:\"bytes\";s:7:\"bajtów\";s:2:\"KB\";s:2:\"KB\";s:13:\"@size @suffix\";s:13:\"@size @suffix\";s:5:\"0 sec\";s:5:\"0 sek\";s:69:\"Cron has been running for more than an hour and is most likely stuck.\";s:79:\"Demon cron jest uruchomiony od ponad godziny i prawdopodobnie się zablokował.\";s:54:\"Attempting to re-run cron while it is already running.\";s:62:\"Próba ponownego uruchomienia już działającego demona cron.\";s:19:\"Cron run completed.\";s:22:\"Zadania cron wykonane.\";s:49:\"Cron run exceeded the time limit and was aborted.\";s:80:\"Demon cron został zatrzymany, ponieważ przekroczył dozwolony czas działania.\";s:14:\"page not found\";s:21:\"strona nie znaleziona\";s:13:\"access denied\";s:15:\"odmowa dostępu\";s:4:\"cron\";s:4:\"cron\";s:6:\"1 year\";s:5:\"1 rok\";s:6:\"1 week\";s:10:\"1 tydzień\";s:5:\"1 day\";s:8:\"1 dzień\";s:6:\"1 hour\";s:9:\"1 godzina\";s:5:\"1 min\";s:6:\"1 min.\";s:5:\"1 sec\";s:6:\"1 sek.\";s:21:\"Contact module links:\";s:32:\"Odnośniki związane z modułem:\";s:59:\"Default site-wide <a href=\"@contact-page\">contact page</a>.\";s:79:\"Domyślna strona ogólnego <a href=\"@contact-page\">formularza kontaktowego</a>.\";s:12:\"Contact form\";s:20:\"Formularz kontaktowy\";s:71:\"Create a system contact form and set up categories for the form to use.\";s:66:\"Stwórz formularz kontaktowy witryny i powiązane z nim kategorie.\";s:21:\"Edit contact category\";s:17:\"Edytuj kategorię\";s:14:\"Delete contact\";s:26:\"Usuń formularz kontaktowy\";s:7:\"Contact\";s:7:\"Kontakt\";s:16:\"Contact settings\";s:7:\"Kontakt\";s:21:\"Personal contact form\";s:29:\"Osobisty formularz kontaktowy\";s:10:\"Recipients\";s:8:\"Odbiorcy\";s:53:\"Example: \'website feedback\' or \'product information\'.\";s:62:\"Na przykład: \"uwagi do strony\" lub \"informacje o produktach\".\";s:10:\"Auto-reply\";s:23:\"Automatyczna odpowiedź\";s:38:\"You must enter one or more recipients.\";s:50:\"Musisz wprowadzić jednego lub więcej odbiorców.\";s:40:\"%recipient is an invalid e-mail address.\";s:42:\"%recipient to nieprawidłowy adres e-mail.\";s:34:\"Category %category has been added.\";s:36:\"Kategoria %category została dodana.\";s:39:\"Contact form: category %category added.\";s:58:\"Formularz kontaktowy: kategoria %category została dodana.\";s:36:\"Category %category has been updated.\";s:44:\"Kategoria %category została zaktualizowana.\";s:41:\"Contact form: category %category updated.\";s:66:\"Formularz kontaktowy: kategoria %category została zaktualizowana.\";s:42:\"Are you sure you want to delete %category?\";s:50:\"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć %category?\";s:19:\"Category not found.\";s:25:\"Nie znaleziono kategorii.\";s:36:\"Category %category has been deleted.\";s:39:\"Kategoria %category została usunięta.\";s:41:\"Contact form: category %category deleted.\";s:61:\"Formularz kontaktowy: kategoria %category została usunięta.\";s:22:\"Additional information\";s:20:\"Dodatkowe informacje\";s:53:\"You can leave a message using the contact form below.\";s:72:\"Możesz zostawić nam wiadomość korzystając z poniższego formularza.\";s:16:\"Hourly threshold\";s:23:\"Wiadomości na godzinę\";s:39:\"Enable personal contact form by default\";s:48:\"Domyślnie aktywuj osobisty formularz kontaktowy\";s:58:\"Default status of the personal contact form for new users.\";s:96:\"Możesz zdecydować czy osobiste formularze kontaktowe użytkowników będą domyślnie aktywne.\";s:4:\"From\";s:2:\"Od\";s:2:\"To\";s:2:\"Do\";s:21:\"Send yourself a copy.\";s:20:\"Prześlij mi kopię.\";s:11:\"Send e-mail\";s:14:\"Wyślij e-mail\";s:8:\"Message:\";s:12:\"Wiadomość:\";s:35:\"%name-from sent %name-to an e-mail.\";s:63:\"Użytkownik %name-from wysłał użytkownikowi %name-to e-mail.\";s:26:\"The message has been sent.\";s:30:\"Wiadomość została wysłana.\";s:56:\"You can leave us a message using the contact form below.\";s:72:\"Możesz zostawić nam wiadomość korzystając z poniższego formularza.\";s:19:\"Your e-mail address\";s:18:\"Twój adres e-mail\";s:2:\"--\";s:2:\"--\";s:41:\"The contact form has not been configured.\";s:48:\"Formularz kontaktowy nie został skonfigurowany.\";s:33:\"You must select a valid category.\";s:39:\"Musisz wybrać prawidłową kategorię.\";s:38:\"You must enter a valid e-mail address.\";s:44:\"Musisz wprowadzić prawidłowy adres e-mail.\";s:53:\"%name sent a message using the contact form at %form.\";s:84:\"%name wysłał wiadomość, korzystając z formularza kontaktowego na stronie %form.\";s:20:\"[%category] %subject\";s:20:\"[%category] %subject\";s:46:\"%name-from sent an e-mail regarding %category.\";s:72:\"Użytkownik %name-from wysłał e-mail związany z kategorią %category.\";s:27:\"Your message has been sent.\";s:36:\"Twoja wiadomość została wysłana.\";s:4:\"mail\";s:6:\"e-mail\";s:29:\"access site-wide contact form\";s:45:\"dostęp do globalnego formularza kontaktowego\";s:7:\"contact\";s:7:\"kontakt\";s:14:\"Identification\";s:4:\"Opis\";s:15:\"Submission form\";s:31:\"Formularz dodawania zawartości\";s:17:\"Title field label\";s:21:\"Etykieta pola tytułu\";s:51:\"The label for the title field of this content type.\";s:60:\"Tekst reprezentujący pole tytułu tego rodzaju zawartości.\";s:16:\"Body field label\";s:21:\"Etykieta pola treści\";s:50:\"The label for the body field of this content type.\";s:60:\"Tekst reprezentujący pole treści tego rodzaju zawartości.\";s:36:\"Explanation or submission guidelines\";s:58:\"Wskazówki lub instrukcje dotyczące dodawania zawartości\";s:23:\"Minimum number of words\";s:23:\"Minimalna liczba słów\";s:8:\"Workflow\";s:10:\"Ustawienia\";s:15:\"Default options\";s:15:\"Domyślne opcje\";s:17:\"Save content type\";s:25:\"Zapisz rodzaj zawartości\";s:19:\"Delete content type\";s:24:\"Usuń rodzaj zawartości\";s:49:\"The machine-readable name %type is already taken.\";s:37:\"Nazwa %name jest już wykorzystywana.\";s:48:\"The machine-readable name cannot contain dashes.\";s:66:\"Nazwa wykorzystywana wewnętrznie nie może zawierać myślników.\";s:47:\"The human-readable name %name is already taken.\";s:37:\"Nazwa %name jest już wykorzystywana.\";s:73:\"Changed the content type of %update_count %posts from %old_type to %type.\";s:72:\"Zmieniono rodzaj zawartości %update_count wpisów z %old_type na %type.\";s:60:\"The content type %name has been reset to its default values.\";s:78:\"Przywrócono wartości domyślne ustawień rodzaju zawartości o nazwie %name.\";s:40:\"The content type %name has been updated.\";s:57:\"Rodzaj zawartości o nazwie %name został zaktualizowany.\";s:38:\"The content type %name has been added.\";s:49:\"Rodzaj zawartości o nazwie %name został dodany.\";s:25:\"Added content type %name.\";s:32:\"Dodano rodzaj zawartości %name.\";s:55:\"Are you sure you want to delete the content type %type?\";s:74:\"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć rodzaj zawartości o nazwie %type?\";s:40:\"The content type %name has been deleted.\";s:52:\"Rodzaj zawartości o nazwie %name został usunięty.\";s:27:\"Deleted content type %name.\";s:44:\"Usunięto rodzaj zawartości o nazwie %name.\";s:4:\"post\";s:4:\"wpis\";s:2:\"It\";s:3:\"Ten\";s:29:\"Register with a Drupal server\";s:39:\"Zarejestruj stronę na serwerze Drupala\";s:21:\"Drupal XML-RPC server\";s:24:\"Drupalowy serwer XML-RPC\";s:63:\"The URL of the Drupal XML-RPC server you wish to register with.\";s:69:\"Adres serwera XML-RPC, na którym chciałbyś zarejestrować stronę.\";s:23:\"Send system information\";s:29:\"Wyślij informacje o systemie\";s:15:\"Send statistics\";s:19:\"Wysyłaj statystyki\";s:36:\"Allow other Drupal sites to register\";s:38:\"Zezwalaj innym stronom na rejestrację\";s:22:\"Authentication service\";s:27:\"Autoryzacja współdzielona\";s:29:\"Default authentication server\";s:30:\"Domyślny serwer autoryzujący\";s:45:\"Only allow authentication from default server\";s:53:\"Zezwalaj na autoryzację tylko na domyślnym serwerze\";s:24:\"Ping from %name (%link).\";s:22:\"Ping od %name (%link).\";s:21:\"Handling ping request\";s:22:\"Obsługa zapytań ping\";s:26:\"Logging into a Drupal site\";s:30:\"Logowanie do drupalowej strony\";s:72:\"Failed to notify %server; error code: %errno; error message: %error_msg.\";s:96:\"Nie udało się powiadomić serwera %server. Kod błędu: %errno. Komunikat błędu: %error_msg.\";s:21:\"Error %code: %message\";s:22:\"Błąd %code: %message\";s:14:\"Sites registry\";s:13:\"Katalog stron\";s:26:\"Distributed authentication\";s:27:\"Autoryzacja współdzielona\";s:11:\"client ping\";s:26:\"zapytanie ping dla klienta\";s:11:\"server ping\";s:26:\"zapytanie ping dla serwera\";s:6:\"drupal\";s:6:\"drupal\";s:42:\"The directory %directory has been created.\";s:37:\"Katalog %directory został utworzony.\";s:40:\"The directory %directory does not exist.\";s:32:\"Katalog %directory nie istnieje.\";s:40:\"The directory %directory is not writable\";s:40:\"Katalog %directory jest tylko do odczytu\";s:71:\"The file %file could not be saved, because the upload did not complete.\";s:79:\"Nie udało się zapisać pliku %file, ponieważ nie ukończono jego wysyłania.\";s:65:\"The file %file could not be saved. An unknown error has occurred.\";s:65:\"Nie udało się zapisać pliku %file. Wystąpił nieznany błąd.\";s:48:\"File upload error. Could not move uploaded file.\";s:70:\"Błąd wysyłania pliku. Nie udało się przenieść wysłanego pliku.\";s:44:\"The selected file %file could not be copied.\";s:39:\"Nie udało się skopiować pliku %file.\";s:50:\"The removal of the original file %file has failed.\";s:49:\"Nie udało się usunąć pierwotnego pliku %file.\";s:30:\"The file could not be created.\";s:32:\"Nie udało się utworzyć pliku.\";s:4:\"file\";s:4:\"plik\";s:13:\"Input formats\";s:14:\"Formaty danych\";s:16:\"Add input format\";s:12:\"Dodaj format\";s:19:\"Delete input format\";s:19:\"Usuń format danych\";s:12:\"Compose tips\";s:43:\"Wskazówki dotyczące tworzenia zawartości\";s:20:\"!format input format\";s:22:\"format danych: !format\";s:9:\"Rearrange\";s:11:\"Kolejność\";s:46:\"Anchors are used to make links to other pages.\";s:76:\"Znaczniki zwane kotwicami służą do tworzenia odnośników do innych stron\";s:26:\"Text with <br />line break\";s:35:\"Tekst ze <br />znakiem końca linii\";s:14:\"Paragraph one.\";s:13:\"Akapit jeden.\";s:14:\"Paragraph two.\";s:11:\"Akapit dwa.\";s:6:\"Strong\";s:19:\"Mocno wytłuszczony\";s:10:\"Emphasized\";s:23:\"Tekst charakterystyczny\";s:5:\"Cited\";s:5:\"Cytat\";s:47:\"Coded text used to show programming source code\";s:31:\"Tekst zawierający kod programu\";s:5:\"Coded\";s:3:\"Kod\";s:6:\"Bolded\";s:11:\"Pogrubienie\";s:10:\"Underlined\";s:13:\"Podkreślenie\";s:10:\"Italicized\";s:10:\"Pochylenie\";s:13:\"Superscripted\";s:13:\"Indeks górny\";s:24:\"<sup>Super</sup>scripted\";s:24:\"Indeks <sup>górny</sup>\";s:11:\"Subscripted\";s:12:\"Indeks dolny\";s:22:\"<sub>Sub</sub>scripted\";s:23:\"Indeks <sub>dolny</sub>\";s:12:\"Preformatted\";s:14:\"Preformatowany\";s:12:\"Abbreviation\";s:6:\"Skrót\";s:41:\"<abbr title=\"Abbreviation\">Abbrev.</abbr>\";s:32:\"<abbr title=\"Skrót\">Skr.</abbr>\";s:7:\"Acronym\";s:11:\"Skrótowiec\";s:51:\"<acronym title=\"Three-Letter Acronym\">TLA</acronym>\";s:57:\"<acronym title=\"Trój-Literowy Skrótowiec\">TLS</acronym>\";s:12:\"Block quoted\";s:13:\"Cytat blokowy\";s:13:\"Quoted inline\";s:20:\"Cytat zagnieżdżony\";s:5:\"Table\";s:6:\"Tabela\";s:12:\"Table header\";s:17:\"Nagłówek tabeli\";s:10:\"Table cell\";s:15:\"Komórka tabeli\";s:7:\"Deleted\";s:9:\"Usunięty\";s:8:\"Inserted\";s:8:\"Wklejony\";s:57:\"Ordered list - use the &lt;li&gt; to begin each list item\";s:69:\"Lista numerowana - użyj znacznika &lt;li&gt; by dodać element listy\";s:10:\"First item\";s:16:\"Pierwszy element\";s:11:\"Second item\";s:13:\"Drugi element\";s:59:\"Unordered list - use the &lt;li&gt; to begin each list item\";s:71:\"Lista punktorowana - użyj znacznika &lt;li&gt; by dodać element listy\";s:10:\"First term\";s:15:\"Pierwszy termin\";s:16:\"First definition\";s:18:\"Pierwsza definicja\";s:11:\"Second term\";s:12:\"Drugi termin\";s:17:\"Second definition\";s:15:\"Druga definicja\";s:6:\"Header\";s:10:\"Nagłówek\";s:8:\"Subtitle\";s:9:\"Podtytuł\";s:14:\"Subtitle three\";s:14:\"Podtytuł trzy\";s:13:\"Subtitle four\";s:16:\"Podtytuł cztery\";s:13:\"Subtitle five\";s:16:\"Podtytuł pięć\";s:12:\"Subtitle six\";s:17:\"Podtytuł sześć\";s:15:\"Tag Description\";s:14:\"Opis znacznika\";s:8:\"You Type\";s:9:\"Wpisujesz\";s:7:\"You Get\";s:11:\"Otrzymujesz\";s:30:\"No help provided for tag %tag.\";s:37:\"Brak objaśnienia dla znacznika %tag.\";s:9:\"Ampersand\";s:14:\"Znak ampersand\";s:12:\"Greater than\";s:13:\"Większy niż\";s:9:\"Less than\";s:13:\"Mniejszy niż\";s:14:\"Quotation mark\";s:11:\"Cudzysłów\";s:21:\"Character Description\";s:27:\"Opis niestandardowego znaku\";s:20:\"No HTML tags allowed\";s:39:\"Żadne znaczniki HTML nie są dozwolone\";s:62:\"You may post PHP code. You should include &lt;?php ?&gt; tags.\";s:75:\"Możesz wprowadzać kod PHP. Powinieneś zawrzeć znaczniki &lt;?php ?&gt;.\";s:41:\"Lines and paragraphs break automatically.\";s:56:\"Znaki końca linii i akapitu dodawane są automatycznie.\";s:70:\"Web page addresses and e-mail addresses turn into links automatically.\";s:70:\"Adresy internetowe są automatycznie zamieniane w klikalne odnośniki.\";s:32:\"All roles may use default format\";s:53:\"Wszystkie rangi mogą wykorzystywać domyślny format\";s:28:\"No roles may use this format\";s:59:\"Brak rang, które mogłyby wykorzystywać ten format danych\";s:18:\"Set default format\";s:22:\"Ustal domyślny format\";s:23:\"Default format updated.\";s:47:\"Domyślny format danych został zaktualizowany.\";s:57:\"Are you sure you want to delete the input format %format?\";s:58:\"Jesteś pewien, że chcesz usunąć format danych %format?\";s:37:\"The default format cannot be deleted.\";s:45:\"Domyślny format nie może zostać usunięty.\";s:29:\"Deleted input format %format.\";s:32:\"Usunięto format danych %format.\";s:71:\"All roles for the default format must be enabled and cannot be changed.\";s:98:\"W przypadku domyślnego formatu, dostęp do niego muszą posiadać wszystkie rangi użytkowników.\";s:45:\"Specify a unique name for this filter format.\";s:36:\"Musisz nadać temu formatowi nazwę.\";s:7:\"Filters\";s:6:\"Filtry\";s:59:\"Choose the filters that will be used in this filter format.\";s:77:\"Wybierz filtry, które będą wykorzystywane w przypadku tego formatu danych.\";s:41:\"More information about formatting options\";s:40:\"Więcej informacji na temat formatowania\";s:31:\"<p>No guidelines available.</p>\";s:43:\"<p>Żadne wskazówki nie są dostępne.</p>\";s:21:\"Formatting guidelines\";s:34:\"Wskazówki dotyczące formatowania\";s:27:\"Added input format %format.\";s:29:\"Dodano format danych %format.\";s:44:\"The input format settings have been updated.\";s:43:\"Ustawienia formatu zostały zaktualizowane.\";s:35:\"The filter ordering has been saved.\";s:39:\"Kolejność filtrów została zapisana.\";s:26:\"No settings are available.\";s:36:\"Żadne ustawienia nie są dostępne.\";s:12:\"Input format\";s:13:\"Format danych\";s:13:\"input formats\";s:14:\"formaty danych\";s:11:\"HTML filter\";s:10:\"Filtr HTML\";s:13:\"PHP evaluator\";s:3:\"PHP\";s:20:\"Line break converter\";s:30:\"Konwerter znaków końca linii\";s:10:\"URL filter\";s:18:\"Filtr adresów URL\";s:68:\"Converts line breaks into HTML (i.e. &lt;br&gt; and &lt;p&gt; tags).\";s:75:\"Zamienia znaki końca linii na znaczniki HTML (np. &lt;br&gt; i &lt;p&gt;).\";s:52:\"Turns web and e-mail addresses into clickable links.\";s:50:\"Zamienia adresy internetowe w klikalne odnośniki.\";s:16:\"Filter HTML tags\";s:28:\"Filtrowanie znaczników HTML\";s:21:\"Strip disallowed tags\";s:30:\"Wycinaj niedozwolone znaczniki\";s:15:\"Escape all tags\";s:27:\"Pomijaj wszystkie znaczniki\";s:17:\"Display HTML help\";s:34:\"Wyświetlaj pomoc dotyczącą HTML\";s:19:\"Spam link deterrent\";s:51:\"Zmniejszanie efektywności odnośników reklamowych\";s:24:\"Maximum link text length\";s:39:\"Maksymalna długość tekstu odnośnika\";s:18:\"administer filters\";s:21:\"zarządzanie filtrami\";s:6:\"filter\";s:5:\"filtr\";s:11:\"Forum topic\";s:6:\"Wątek\";s:6:\"Forums\";s:4:\"Fora\";s:61:\"Control forums and their hierarchy and change forum settings.\";s:44:\"Zmieniaj ustawienia oraz hierarchię forów.\";s:13:\"Add container\";s:12:\"Dodaj dział\";s:9:\"Add forum\";s:11:\"Dodaj forum\";s:14:\"Edit container\";s:13:\"Edytuj dział\";s:10:\"Edit forum\";s:12:\"Edytuj forum\";s:48:\"Create a new topic for discussion in the forums.\";s:29:\"Utwórz nowy wątek na forum.\";s:19:\"Hot topic threshold\";s:16:\"Wątek popularny\";s:59:\"The number of posts a topic must have to be considered hot.\";s:76:\"Liczba wpisów, które zawierać musi wątek by zostać uznany za popularny.\";s:15:\"Topics per page\";s:19:\"Wątków na stronę\";s:25:\"Posts - most active first\";s:30:\"najpierw najbardziej popularne\";s:26:\"Posts - least active first\";s:27:\"najpierw najmniej popularne\";s:13:\"Default order\";s:19:\"Domyślny porządek\";s:37:\"The default display order for topics.\";s:43:\"Domyślny porządek wyświetlania wątków.\";s:11:\"forum topic\";s:6:\"wątek\";s:47:\"forum topic is affixed to the forum vocabulary.\";s:71:\"Ten rodzaj zawartości jest na stałe połączony ze słownikiem forum.\";s:19:\"Active forum topics\";s:14:\"Aktywne wątki\";s:16:\"New forum topics\";s:11:\"Nowe wątki\";s:16:\"Number of topics\";s:15:\"Liczba wątków\";s:29:\"Read the latest forum topics.\";s:29:\"Przeglądnij ostatnie wątki.\";s:17:\"Leave shadow copy\";s:18:\"Pozostaw alter ego\";s:14:\"Container name\";s:13:\"Nazwa działu\";s:54:\"The container name is used to identify related forums.\";s:73:\"Nazwa działu pozwala określić relacje znajdujących się w nim forów.\";s:10:\"Forum name\";s:11:\"Nazwa forum\";s:55:\"The forum name is used to identify related discussions.\";s:75:\"Nazwa forum pozwala określić tematykę znajdujących się w nim dyskusji.\";s:15:\"forum container\";s:12:\"dział forum\";s:5:\"forum\";s:5:\"forum\";s:24:\"Created new @type %term.\";s:22:\"Utworzono @type %term.\";s:33:\"The @type %term has been updated.\";s:27:\"Zaktualizowano @type %term.\";s:48:\"Are you sure you want to delete the forum %name?\";s:52:\"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć forum %name?\";s:74:\"The forum %term and all sub-forums and associated posts have been deleted.\";s:91:\"Forum %term oraz wszystkie jego podfora i znajdujące się w nich wpisy zostały usunięte.\";s:65:\"forum: deleted %term and all its sub-forums and associated posts.\";s:54:\"forum: usunięto %term oraz wszystkie podfora i wpisy.\";s:14:\"edit container\";s:13:\"edytuj dział\";s:10:\"edit forum\";s:12:\"edytuj forum\";s:25:\"@time ago<br />by !author\";s:29:\"@time temu<br />przez !author\";s:5:\"Topic\";s:6:\"Wątek\";s:7:\"Created\";s:8:\"Napisane\";s:10:\"Last reply\";s:17:\"Ostatni komentarz\";s:15:\"My discussions.\";s:36:\"Dyskusje, w których brałem udział\";s:19:\"Active discussions.\";s:16:\"Aktywne dyskusje\";s:21:\"Post new forum topic.\";s:22:\"Rozpocznij nowy wątek\";s:46:\"You are not allowed to post a new forum topic.\";s:52:\"Nie masz uprawnień by rozpoczynać wątki na forum.\";s:53:\"<a href=\"@login\">Login</a> to post a new forum topic.\";s:66:\"<a href=\"@login\">Zaloguj się</a> by móc rozpocząć nowy wątek.\";s:17:\"No forums defined\";s:32:\"Nie zdefiniowano żadnych forów\";s:5:\"Forum\";s:5:\"Forum\";s:6:\"Topics\";s:6:\"Wątki\";s:25:\"This topic has been moved\";s:31:\"Ten wątek został przeniesiony\";s:26:\"Go to previous forum topic\";s:40:\"Przejdź do poprzedniego wątku na forum\";s:22:\"Go to next forum topic\";s:39:\"Przejdź do następnego wątku na forum\";s:19:\"create forum topics\";s:31:\"rozpoczynanie wątków na forum\";s:21:\"edit own forum topics\";s:29:\"edytowanie własnych wątków\";s:17:\"administer forums\";s:19:\"zarządzanie forami\";s:38:\"The language %locale has been created.\";s:34:\"Dodano język %language (%locale).\";s:50:\"The %language language (%locale) has been created.\";s:34:\"Dodano język %language (%locale).\";s:4:\"Code\";s:3:\"Kod\";s:12:\"English name\";s:15:\"Angielska nazwa\";s:10:\"Translated\";s:14:\"Przetlumaczono\";s:20:\"Configuration saved.\";s:22:\"Konfiguracja zapisana.\";s:13:\"Language list\";s:17:\"Z listy języków\";s:13:\"Language name\";s:13:\"Nazwa języka\";s:73:\"Select your language here, or add it below, if you are unable to find it.\";s:96:\"Wybierz stąd swój język, lub dodaj poniżej nowy, jeśli nie możesz go znaleźć na liście.\";s:15:\"Custom language\";s:11:\"Inny język\";s:13:\"Language code\";s:11:\"Kod języka\";s:24:\"Language name in English\";s:26:\"Nazwa języka po angielsku\";s:73:\"Name of the language. Will be available for translation in all languages.\";s:61:\"Nazwa języka. Do przetłumaczenia na wszystkie inne języki.\";s:19:\"Add custom language\";s:17:\"Dodaj inny język\";s:46:\"The language %language (%code) already exists.\";s:39:\"Język %language (%code) już istnieje.\";s:22:\"Invalid language code.\";s:27:\"Nieprawidłowy kod języka.\";s:23:\"Already added languages\";s:25:\"Dotychczas dodane języki\";s:23:\"Languages not yet added\";s:26:\"Jeszcze nie dodane języki\";s:18:\"Import translation\";s:21:\"Importuj tłumaczenie\";s:13:\"Language file\";s:12:\"Plik języka\";s:37:\"A gettext Portable Object (.po) file.\";s:40:\"Plik typu .po (gettext Portable Object).\";s:11:\"Import into\";s:11:\"Importuj do\";s:4:\"Mode\";s:4:\"Tryb\";s:70:\"Strings in the uploaded file replace existing ones, new ones are added\";s:79:\"Wyrażenia z importowanego pliku zastępują dotychczasowe, a nowe są dodawane\";s:53:\"Existing strings are kept, only new strings are added\";s:66:\"Istniejące wyrażenia zostają zachowane, dodawane są tylko nowe\";s:43:\"The translation import of %filename failed.\";s:63:\"Importowanie tłumaczenia z pliku %filename nie powiodło się.\";s:18:\"Export translation\";s:22:\"Eksportuj tłumaczenie\";s:15:\"Export template\";s:19:\"Wyeksportuj szablon\";s:21:\"Strings to search for\";s:24:\"Wyrażenia do wyszukania\";s:62:\"Leave blank to show all strings. The search is case sensitive.\";s:103:\"Pozostaw puste by wyświetlone zostały wszystkie wyrażenia.Wielkość wpisywanych liter ma znaczenie.\";s:13:\"All languages\";s:17:\"Wszystkie języki\";s:28:\"English (provided by Drupal)\";s:22:\"Angielski (od Drupala)\";s:9:\"Search in\";s:10:\"Wyszukaj w\";s:28:\"All strings in that language\";s:28:\"Wszystkie wyrażenia języka\";s:23:\"Only translated strings\";s:32:\"Tylko przetłumaczone wyrażenia\";s:25:\"Only untranslated strings\";s:35:\"Tylko nieprzetłumaczone wyrażenia\";s:17:\"String not found.\";s:26:\"Nie znaleziono wyrażenia.\";s:13:\"Original text\";s:17:\"Tekst w oryginale\";s:17:\"Save translations\";s:19:\"Zapisz tłumaczenia\";s:26:\"The string has been saved.\";s:29:\"Wyrażenie zostało zapisane.\";s:28:\"The string has been removed.\";s:30:\"Wyrażenie zostało usunięte.\";s:50:\"The language selected for import is not supported.\";s:31:\"Wybrano nieobsługiwany język.\";s:45:\"Exported %locale translation file: %filename.\";s:57:\"Wyeksportowano do pliku tłumaczenia %filename (%locale).\";s:37:\"Exported translation file: %filename.\";s:47:\"Wyeksportowano do pliku tłumaczenia %filename.\";s:6:\"String\";s:10:\"Wyrażenie\";s:7:\"Locales\";s:7:\"Języki\";s:69:\"The translation file %filename contains a syntax error on line %line.\";s:74:\"Plik tłumaczenia %filename zawiera błąd: błąd składni w linii %line.\";s:64:\"The translation file %filename ended unexpectedly at line %line.\";s:64:\"Nieoczekiwany koniec pliku tłumaczenia %filename w linii %line.\";s:4:\"Afar\";s:10:\"Danakilski\";s:9:\"Abkhazian\";s:8:\"Abchaski\";s:7:\"Avestan\";s:10:\"Awestyjski\";s:9:\"Afrikaans\";s:12:\"Afrykanerski\";s:4:\"Akan\";s:4:\"Akan\";s:7:\"Amharic\";s:8:\"Amharski\";s:6:\"Arabic\";s:7:\"Arabski\";s:8:\"Assamese\";s:8:\"Assamski\";s:4:\"Avar\";s:7:\"Awarski\";s:6:\"Aymara\";s:6:\"Aymara\";s:11:\"Azerbaijani\";s:16:\"Azerbejdżański\";s:7:\"Bashkir\";s:10:\"Baszkirski\";s:10:\"Belarusian\";s:11:\"Białoruski\";s:9:\"Bulgarian\";s:10:\"Bułgarski\";s:6:\"Bihari\";s:6:\"Bihari\";s:7:\"Bislama\";s:7:\"Bislama\";s:7:\"Bambara\";s:7:\"Bambara\";s:7:\"Bengali\";s:9:\"Bengalski\";s:7:\"Tibetan\";s:11:\"Tybetański\";s:6:\"Breton\";s:10:\"Bretoński\";s:7:\"Bosnian\";s:10:\"Bośniacki\";s:7:\"Catalan\";s:11:\"Kataloński\";s:7:\"Chechen\";s:11:\"Czeczeński\";s:8:\"Chamorro\";s:8:\"Chamorro\";s:8:\"Corsican\";s:12:\"Korsykański\";s:4:\"Cree\";s:3:\"Kri\";s:5:\"Czech\";s:6:\"Czeski\";s:12:\"Old Slavonic\";s:17:\"Starosłowiański\";s:7:\"Chuvash\";s:8:\"Czuwaski\";s:5:\"Welsh\";s:8:\"Walijski\";s:6:\"Danish\";s:7:\"Duński\";s:6:\"German\";s:9:\"Niemiecki\";s:9:\"Maldivian\";s:7:\"Dhivehi\";s:7:\"Bhutani\";s:9:\"Dżongkha\";s:3:\"Ewe\";s:3:\"Ewe\";s:5:\"Greek\";s:6:\"Grecki\";s:7:\"English\";s:9:\"Angielski\";s:9:\"Esperanto\";s:9:\"Esperanto\";s:7:\"Spanish\";s:11:\"Hiszpański\";s:8:\"Estonian\";s:9:\"Estoński\";s:6:\"Basque\";s:9:\"Baskijski\";s:7:\"Persian\";s:6:\"Perski\";s:5:\"Fulah\";s:6:\"Fulani\";s:7:\"Finnish\";s:7:\"Fiński\";s:4:\"Fiji\";s:6:\"Fidżi\";s:8:\"Faeroese\";s:8:\"Farerski\";s:6:\"French\";s:9:\"Francuski\";s:7:\"Frisian\";s:9:\"Fryzyjski\";s:5:\"Irish\";s:9:\"Irlandzki\";s:12:\"Scots Gaelic\";s:16:\"Szkocki gaelicki\";s:8:\"Galician\";s:19:\"Galicyjski (Galego)\";s:7:\"Guarani\";s:7:\"Guarani\";s:8:\"Gujarati\";s:8:\"Gujarati\";s:4:\"Manx\";s:4:\"Manx\";s:5:\"Hausa\";s:5:\"Hausa\";s:6:\"Hebrew\";s:9:\"Hebrajski\";s:5:\"Hindi\";s:5:\"Hindi\";s:9:\"Hiri Motu\";s:9:\"Hiri Motu\";s:8:\"Croatian\";s:9:\"Chorwacki\";s:9:\"Hungarian\";s:10:\"Węgierski\";s:8:\"Armenian\";s:10:\"Ormiański\";s:6:\"Herero\";s:6:\"Herero\";s:11:\"Interlingua\";s:11:\"Interlingua\";s:10:\"Indonesian\";s:12:\"Indonezyjski\";s:11:\"Interlingue\";s:11:\"Interlingue\";s:4:\"Igbo\";s:3:\"Ibo\";s:7:\"Inupiak\";s:7:\"Inupiak\";s:9:\"Icelandic\";s:9:\"Islandzki\";s:7:\"Italian\";s:7:\"Włoski\";s:9:\"Inuktitut\";s:7:\"Inuicki\";s:8:\"Japanese\";s:9:\"Japoński\";s:8:\"Javanese\";s:8:\"Jawajski\";s:8:\"Georgian\";s:10:\"Gruziński\";s:5:\"Kongo\";s:5:\"Kongo\";s:6:\"Kikuyu\";s:6:\"Kikuyu\";s:8:\"Kwanyama\";s:8:\"Kwanyama\";s:6:\"Kazakh\";s:7:\"Kazaski\";s:11:\"Greenlandic\";s:10:\"Grenladzki\";s:9:\"Cambodian\";s:8:\"Khmerski\";s:7:\"Kannada\";s:7:\"Kannara\";s:6:\"Korean\";s:10:\"Koreański\";s:6:\"Kanuri\";s:6:\"Kanuri\";s:8:\"Kashmiri\";s:10:\"Kaszmirski\";s:7:\"Kurdish\";s:9:\"Kurdyjski\";s:4:\"Komi\";s:4:\"Komi\";s:7:\"Cornish\";s:12:\"Kornwalijski\";s:7:\"Kirghiz\";s:8:\"Kirgiski\";s:5:\"Latin\";s:7:\"Łacina\";s:13:\"Luxembourgish\";s:12:\"Luksemburski\";s:7:\"Luganda\";s:5:\"Ganda\";s:7:\"Lingala\";s:7:\"Lingala\";s:8:\"Laothian\";s:10:\"Laotański\";s:10:\"Lithuanian\";s:8:\"Litewski\";s:7:\"Latvian\";s:9:\"Łotewski\";s:8:\"Malagasy\";s:8:\"Malgaski\";s:11:\"Marshallese\";s:11:\"Marshallski\";s:5:\"Maori\";s:9:\"Maoryjski\";s:10:\"Macedonian\";s:11:\"Macedoński\";s:9:\"Malayalam\";s:9:\"Malajalam\";s:9:\"Mongolian\";s:9:\"Mongolski\";s:9:\"Moldavian\";s:10:\"Mołdawski\";s:7:\"Marathi\";s:11:\"Marathijski\";s:5:\"Malay\";s:8:\"Malajski\";s:7:\"Maltese\";s:10:\"Maltański\";s:7:\"Burmese\";s:10:\"Birmański\";s:5:\"Nauru\";s:5:\"Nauru\";s:13:\"North Ndebele\";s:18:\"Ndebele Północny\";s:6:\"Nepali\";s:8:\"Nepalski\";s:6:\"Ndonga\";s:6:\"Ndonga\";s:5:\"Dutch\";s:12:\"Niderlandzki\";s:9:\"Norwegian\";s:8:\"Norweski\";s:13:\"South Ndebele\";s:19:\"Ndebele Południowy\";s:6:\"Navajo\";s:6:\"Nawaho\";s:8:\"Chichewa\";s:8:\"Chichewa\";s:7:\"Occitan\";s:12:\"Prowansalski\";s:5:\"Oromo\";s:5:\"Oromo\";s:5:\"Oriya\";s:5:\"Orija\";s:8:\"Ossetian\";s:9:\"Osetyjski\";s:7:\"Punjabi\";s:7:\"Panjabi\";s:4:\"Pali\";s:4:\"Pali\";s:6:\"Polish\";s:6:\"Polski\";s:6:\"Pashto\";s:11:\"Pasztuński\";s:10:\"Portuguese\";s:11:\"Portugalski\";s:7:\"Quechua\";s:6:\"Keczua\";s:14:\"Rhaeto-Romance\";s:13:\"Retoromański\";s:7:\"Kirundi\";s:6:\"Urundi\";s:8:\"Romanian\";s:9:\"Rumuński\";s:7:\"Russian\";s:8:\"Rosyjski\";s:11:\"Kinyarwanda\";s:12:\"Kinya-rwanda\";s:8:\"Sanskrit\";s:8:\"Sanskryt\";s:9:\"Sardinian\";s:10:\"Sardyński\";s:6:\"Sindhi\";s:6:\"Sindhi\";s:13:\"Northern Sami\";s:20:\"Lapoński Północny\";s:5:\"Sango\";s:5:\"Sango\";s:14:\"Serbo-Croatian\";s:15:\"Serbo-chorwacki\";s:10:\"Singhalese\";s:7:\"Sinhali\";s:6:\"Slovak\";s:9:\"Słowacki\";s:9:\"Slovenian\";s:11:\"Słoweński\";s:6:\"Samoan\";s:10:\"Samoański\";s:5:\"Shona\";s:5:\"Szona\";s:6:\"Somali\";s:10:\"Somalijski\";s:8:\"Albanian\";s:9:\"Albański\";s:7:\"Serbian\";s:7:\"Serbski\";s:7:\"Siswati\";s:5:\"Suazi\";s:7:\"Sesotho\";s:5:\"Sotho\";s:8:\"Sudanese\";s:9:\"Sudański\";s:7:\"Swedish\";s:8:\"Szwedzki\";s:7:\"Swahili\";s:7:\"Suahili\";s:5:\"Tamil\";s:8:\"Tamilski\";s:6:\"Telugu\";s:6:\"Telugu\";s:5:\"Tajik\";s:9:\"Tadżycki\";s:4:\"Thai\";s:6:\"Tajski\";s:8:\"Tigrinya\";s:8:\"Tigrinia\";s:7:\"Turkmen\";s:11:\"Turkmeński\";s:7:\"Tagalog\";s:7:\"Tagalog\";s:8:\"Setswana\";s:8:\"Setswana\";s:5:\"Tonga\";s:5:\"Tonga\";s:7:\"Turkish\";s:7:\"Turecki\";s:6:\"Tsonga\";s:6:\"Tsonga\";s:5:\"Tatar\";s:8:\"Tatarski\";s:3:\"Twi\";s:3:\"Twi\";s:8:\"Tahitian\";s:11:\"Tahitański\";s:6:\"Uighur\";s:6:\"Uighur\";s:9:\"Ukrainian\";s:10:\"Ukraiński\";s:4:\"Urdu\";s:4:\"Urdu\";s:5:\"Uzbek\";s:7:\"Uzbecki\";s:5:\"Venda\";s:5:\"Venda\";s:10:\"Vietnamese\";s:10:\"Wietnamski\";s:5:\"Wolof\";s:5:\"Wolof\";s:5:\"Xhosa\";s:5:\"Khosa\";s:7:\"Yiddish\";s:6:\"Jidisz\";s:6:\"Yoruba\";s:6:\"Joruba\";s:6:\"Zhuang\";s:6:\"Czuang\";s:19:\"Chinese, Simplified\";s:21:\"Chiński, uproszczony\";s:20:\"Chinese, Traditional\";s:20:\"Chiński, tradycyjny\";s:4:\"Zulu\";s:7:\"Zuluski\";s:12:\"Localization\";s:7:\"Języki\";s:59:\"Configure site localization and user interface translation.\";s:73:\"Zmień ustawienia dotyczące języka witryny lub tłumaczenia interfejsu.\";s:16:\"Manage languages\";s:20:\"Zarządzaj językami\";s:14:\"Manage strings\";s:23:\"Zarządzaj wyrażeniami\";s:11:\"Edit string\";s:17:\"Edytuj wyrażenie\";s:13:\"Delete string\";s:16:\"Usuń wyrażenie\";s:27:\"Interface language settings\";s:29:\"Ustawienia języka interfejsu\";s:37:\"The English locale cannot be deleted.\";s:45:\"Język angielski nie może zostać usunięty.\";s:51:\"Are you sure you want to delete the language %name?\";s:49:\"Jesteś pewien, że chcesz usunąć język %name?\";s:38:\"The language %locale has been removed.\";s:33:\"Język %locale został usunięty.\";s:18:\"administer locales\";s:37:\"zarządzanie ustawieniami językowymi\";s:7:\"January\";s:8:\"styczeń\";s:3:\"Jan\";s:3:\"sty\";s:8:\"February\";s:4:\"luty\";s:3:\"Feb\";s:3:\"lut\";s:5:\"March\";s:6:\"marzec\";s:3:\"Mar\";s:3:\"mar\";s:5:\"April\";s:9:\"kwiecień\";s:3:\"Apr\";s:3:\"kwi\";s:3:\"May\";s:3:\"maj\";s:4:\"June\";s:8:\"czerwiec\";s:3:\"Jun\";s:3:\"cze\";s:4:\"July\";s:6:\"lipiec\";s:3:\"Jul\";s:3:\"lip\";s:6:\"August\";s:9:\"sierpień\";s:3:\"Aug\";s:3:\"sie\";s:9:\"September\";s:9:\"wrzesień\";s:3:\"Sep\";s:3:\"wrz\";s:7:\"October\";s:12:\"październik\";s:3:\"Oct\";s:4:\"paź\";s:8:\"November\";s:8:\"listopad\";s:3:\"Nov\";s:3:\"lis\";s:8:\"December\";s:9:\"grudzień\";s:3:\"Dec\";s:3:\"gru\";s:3:\"Thu\";s:3:\"czw\";s:3:\"Fri\";s:4:\"pią\";s:3:\"Sat\";s:3:\"sob\";s:3:\"Sun\";s:3:\"nie\";s:3:\"Mon\";s:3:\"pon\";s:3:\"Tue\";s:3:\"wto\";s:3:\"Wed\";s:4:\"śro\";s:70:\"Enter the title, path, position and the weight for your new menu item.\";s:81:\"Wprowadź tytuł i ścieżkę oraz określ pozycję i wagę nowego elementu menu.\";s:5:\"Menus\";s:4:\"Menu\";s:13:\"Add menu item\";s:18:\"Dodaj element menu\";s:14:\"Edit menu item\";s:19:\"Edytuj element menu\";s:15:\"Reset menu item\";s:23:\"Przywróć element menu\";s:17:\"Disable menu item\";s:21:\"Wyłącz element menu\";s:16:\"Delete menu item\";s:18:\"Usuń element menu\";s:8:\"Add menu\";s:10:\"Dodaj menu\";s:9:\"Edit menu\";s:11:\"Edytuj menu\";s:11:\"Delete menu\";s:10:\"Usuń menu\";s:13:\"Menu settings\";s:15:\"Ustawienia menu\";s:39:\"The name to display for this menu link.\";s:55:\"Nazwa, która będzie wyświetlana dla tego odnośnika.\";s:57:\"The description displayed when hovering over a menu item.\";s:49:\"Opis wyświetlany po najechaniu kursorem na menu.\";s:11:\"Parent item\";s:18:\"Element nadrzędny\";s:31:\"Check to delete this menu item.\";s:37:\"Zaznacz by usunąć ten element menu.\";s:16:\"No primary links\";s:30:\"Brak odnośników podstawowych\";s:36:\"Primary and secondary links settings\";s:50:\"Ustawienia odnośników podstawowych i dodatkowych\";s:29:\"Menu containing primary links\";s:37:\"Menu zawierające główne odnośniki\";s:18:\"No secondary links\";s:29:\"Brak odnośników dodatkowych\";s:31:\"Menu containing secondary links\";s:38:\"Menu zawierające dodatkowe odnośniki\";s:31:\"Content authoring form settings\";s:43:\"Ustawienia formularza dodawania zawartości\";s:14:\"Show all menus\";s:21:\"Pokaż wszystkie menu\";s:24:\"Restrict parent items to\";s:49:\"Ogranicz przypisywanie do elementów nadrzędnych\";s:21:\"The name of the menu.\";s:11:\"Nazwa menu.\";s:26:\"The name of the menu item.\";s:20:\"Nazwa elementu menu.\";s:4:\"Path\";s:9:\"Ścieżka\";s:8:\"Expanded\";s:11:\"Rozwinięte\";s:47:\"Are you sure you want to delete the menu %item?\";s:68:\"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć element menu o nazwie %item?\";s:59:\"Are you sure you want to delete the custom menu item %item?\";s:68:\"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć element menu o nazwie %item?\";s:33:\"The menu %title has been deleted.\";s:31:\"Menu %title zostało usunięte.\";s:20:\"Deleted menu %title.\";s:22:\"Usunięto menu %title.\";s:38:\"The menu item %title has been deleted.\";s:38:\"Element menu %title został usunięty.\";s:25:\"Deleted menu item %title.\";s:29:\"Usunieto element menu %title.\";s:68:\"Are you sure you want to reset the item %item to its default values?\";s:80:\"Czy jesteś pewien, że chcesz przywrócić domyślne ustawienia elementu %item.\";s:62:\"Any customizations will be lost. This action cannot be undone.\";s:56:\"Wszystkie Twoje zmiany zostaną nieodwracalnie utracone.\";s:48:\"The menu item was reset to its default settings.\";s:48:\"Przywrócono domyślne ustawienia elementu menu.\";s:32:\"The menu item has been disabled.\";s:33:\"Element menu został wyłączony.\";s:38:\"The menu item %title has been updated.\";s:35:\"Zaktualizowano element menu %title.\";s:36:\"The menu item %title has been added.\";s:35:\"Element menu %title został dodany.\";s:23:\"Added menu item %title.\";s:27:\"Dodano element menu %title.\";s:9:\"Menu item\";s:12:\"Element menu\";s:8:\"Add item\";s:13:\"Dodaj element\";s:7:\"disable\";s:8:\"wyłącz\";s:6:\"enable\";s:7:\"włącz\";s:5:\"reset\";s:10:\"przywróć\";s:8:\"disabled\";s:11:\"wyłączone\";s:15:\"administer menu\";s:17:\"zarządzanie menu\";s:7:\"Content\";s:11:\"Zawartość\";s:15:\"Content ranking\";s:17:\"Ocena zawartości\";s:17:\"Keyword relevance\";s:23:\"Trafność wyszukiwania\";s:15:\"Recently posted\";s:15:\"Niedawno dodane\";s:18:\"Number of comments\";s:17:\"Liczba komentarzy\";s:15:\"Number of views\";s:14:\"Liczba odsłon\";s:6:\"Factor\";s:7:\"Czynnik\";s:18:\"Node access status\";s:28:\"Status uprawnień do wpisów\";s:19:\"Rebuild permissions\";s:41:\"Utwórz ponownie konfigurację uprawnień\";s:28:\"Number of posts on main page\";s:35:\"Liczba wpisów na stronie głównej\";s:23:\"Length of trimmed posts\";s:18:\"Długość skrótu\";s:14:\"200 characters\";s:11:\"200 znaków\";s:14:\"400 characters\";s:11:\"400 znaków\";s:14:\"600 characters\";s:11:\"600 znaków\";s:14:\"800 characters\";s:11:\"800 znaków\";s:15:\"1000 characters\";s:12:\"1000 znaków\";s:15:\"1200 characters\";s:12:\"1200 znaków\";s:15:\"1400 characters\";s:12:\"1400 znaków\";s:15:\"1600 characters\";s:12:\"1600 znaków\";s:15:\"1800 characters\";s:12:\"1800 znaków\";s:15:\"2000 characters\";s:12:\"2000 znaków\";s:12:\"Preview post\";s:15:\"Podgląd tekstu\";s:43:\"Must users preview posts before submitting?\";s:90:\"Czy użytkownicy mają być zmuszeni do obejrzenia podglądu tekstu przed jego wysłaniem?\";s:62:\"Are you sure you want to rebuild node permissions on the site?\";s:68:\"Czy jesteś pewien, że chcesz od nowa stworzyć tabelę uprawnień?\";s:39:\"The node access table has been rebuilt.\";s:89:\"Tabela zawierająca informacje o uprawnieniach do segmentów została ponownie utworzona.\";s:9:\"Read more\";s:12:\"Czytaj dalej\";s:30:\"Read the rest of this posting.\";s:39:\"Przeczytaj dalszą część tego wpisu.\";s:18:\"Content management\";s:26:\"Zarządzanie zawartością\";s:27:\"Manage your site\'s content.\";s:40:\"Zarządzaj zawartością swojej witryny.\";s:43:\"View, edit, and delete your site\'s content.\";s:65:\"Wyświetl, zmień lub usuń zawartość opublikowaną na stronie.\";s:12:\"Search posts\";s:16:\"Przeszukaj wpisy\";s:24:\"Search posts by keyword.\";s:46:\"Przeszukaj wpisy za pomocą słów kluczowych.\";s:13:\"Post settings\";s:18:\"Ustawienia wpisów\";s:19:\"rebuild permissions\";s:41:\"ponowne tworzenie konfiguracji uprawnień\";s:13:\"Content types\";s:19:\"Rodzaje zawartości\";s:16:\"Add content type\";s:26:\"Stwórz rodzaj zawartości\";s:14:\"Create content\";s:17:\"Dodaj zawartość\";s:9:\"Revisions\";s:6:\"Wersje\";s:26:\"Approve the selected posts\";s:24:\"Zaakceptuj wybrane wpisy\";s:26:\"Promote the selected posts\";s:43:\"Umieść wybrane wpisy na stronie głównej\";s:30:\"Make the selected posts sticky\";s:22:\"Przyklej wybrane wpisy\";s:25:\"Demote the selected posts\";s:20:\"Odklej wybrane wpisy\";s:28:\"Unpublish the selected posts\";s:36:\"Cofnij publikację wybranych wpisów\";s:25:\"Delete the selected posts\";s:19:\"Usuń wybrane wpisy\";s:9:\"published\";s:12:\"opublikowany\";s:13:\"not published\";s:15:\"nieopublikowany\";s:8:\"promoted\";s:12:\"na pierwszej\";s:12:\"not promoted\";s:16:\"nie na pierwszej\";s:6:\"sticky\";s:11:\"przyklejony\";s:10:\"not sticky\";s:14:\"nieprzyklejony\";s:4:\"type\";s:3:\"typ\";s:8:\"category\";s:9:\"kategoria\";s:21:\"Show only items where\";s:34:\"Pokaż tylko te elementy, których\";s:18:\"No items selected.\";s:32:\"Nie wybrano żadnych elementów.\";s:19:\"No posts available.\";s:13:\"Brak wpisów.\";s:44:\"Are you sure you want to delete these items?\";s:48:\"Jesteś pewien, że chcesz usunąć te elementy?\";s:28:\"The items have been deleted.\";s:19:\"Usunięto elementy.\";s:20:\"Revisions for %title\";s:22:\"Wersje segmentu %title\";s:8:\"Revision\";s:6:\"Wersja\";s:18:\"!date by !username\";s:21:\"!date przez !username\";s:16:\"current revision\";s:15:\"aktualna wersja\";s:6:\"revert\";s:6:\"cofnij\";s:32:\"Copy of the revision from %date.\";s:14:\"Kopia z %date.\";s:65:\"%title has been reverted back to the revision from %revision-date\";s:49:\"Przywrócono wersję %title z dnia %revision-date\";s:42:\"@type: reverted %title revision %revision.\";s:54:\"@type: przywrócono wersję %revision segmentu %title.\";s:43:\"You tried to revert to an invalid revision.\";s:50:\"Próbowałeś przywrócić niewłaściwą wersję.\";s:34:\"Deleted %title revision %revision.\";s:44:\"Usunięto wersję %revision segmentu %title.\";s:41:\"@type: deleted %title revision %revision.\";s:51:\"@type: usunięto wersję %revision segmentu %title.\";s:58:\"Deletion failed. You tried to delete the current revision.\";s:76:\"Nie udało się usunąć. Próbowałeś usunąć aktualną wersję segmentu.\";s:9:\"Syndicate\";s:10:\"Subskrybuj\";s:68:\"The body of your @type is too short. You need at least %words words.\";s:86:\"Treść Twojego segmentu (@type) jest zbyt krótka. Minimalna liczba słów to %words.\";s:72:\"This content has been modified by another user, changes cannot be saved.\";s:108:\"Ta zawartość została w międzyczasie zmieniona przez innego użytkownika. Nie udało się zapisać zmian.\";s:34:\"The username %name does not exist.\";s:38:\"Nazwa użytkownika %name nie istnieje.\";s:21:\"Authoring information\";s:7:\"Ogólne\";s:27:\"Leave blank for %anonymous.\";s:52:\"Pozostaw to pole puste dla użytkownika anonimowego.\";s:62:\"Format: %time. Leave blank to use the time of form submission.\";s:82:\"Format: %time. Pozostaw to pole puste, jeśli chcesz pozostawić pierwotną datę.\";s:18:\"Publishing options\";s:16:\"Opcje publikacji\";s:12:\"Submit @name\";s:11:\"Dodaj @name\";s:13:\"Add a new @s.\";s:24:\"Dodaj nowy wpis typu @s.\";s:42:\"Choose the appropriate item from the list:\";s:35:\"Wybierz odpowiedni element z listy:\";s:14:\"create content\";s:17:\"dodaj zawartość\";s:23:\"Preview trimmed version\";s:26:\"Podgląd wersji skróconej\";s:20:\"Preview full version\";s:23:\"Podgląd pełnej wersji\";s:3:\"Log\";s:8:\"Dziennik\";s:22:\"@type: updated %title.\";s:29:\"@type: zaktualizowano %title.\";s:27:\"The %post has been updated.\";s:34:\"Wpis %post został zaktualizowany.\";s:20:\"@type: added %title.\";s:21:\"@type: dodano %title.\";s:28:\"Your %post has been created.\";s:26:\"Wpis %post został dodany.\";s:39:\"Are you sure you want to delete %title?\";s:43:\"Jesteś pewien, że chcesz usunąć %title?\";s:24:\"%title has been deleted.\";s:25:\"Usunięto segment %title.\";s:22:\"@type: deleted %title.\";s:24:\"@type: usunięto %title.\";s:29:\"Revision of %title from %date\";s:35:\"Wersja segmentu %title z dnia %date\";s:3:\"RSS\";s:3:\"RSS\";s:15:\"Advanced search\";s:25:\"Zaawansowane wyszukiwanie\";s:27:\"Containing any of the words\";s:31:\"Zawiera którekolwiek ze słów\";s:21:\"Containing the phrase\";s:18:\"Zawiera wyrażenie\";s:28:\"Containing none of the words\";s:30:\"Nie zawiera żadnego ze słów\";s:23:\"Only in the category(s)\";s:17:\"Tylko z kategorii\";s:19:\"Only of the type(s)\";s:19:\"Tylko segmenty typu\";s:11:\"URL aliases\";s:15:\"Aliasy adresów\";s:46:\"Change your site\'s URL paths by aliasing them.\";s:47:\"Zmień adresy swoich stron za pomocą aliasów.\";s:10:\"Edit alias\";s:12:\"Edytuj alias\";s:12:\"Delete alias\";s:11:\"Usuń alias\";s:9:\"Add alias\";s:11:\"Dodaj alias\";s:50:\"Are you sure you want to delete path alias %title?\";s:53:\"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć alias %title?\";s:27:\"The alias has been deleted.\";s:24:\"Alias został usunięty.\";s:20:\"Existing system path\";s:16:\"Obecna ścieżka\";s:12:\"Update alias\";s:17:\"Zaktualizuj alias\";s:16:\"Create new alias\";s:18:\"Stwórz nowy alias\";s:20:\"The path is invalid.\";s:30:\"Ścieżka jest nieprawidłowa.\";s:27:\"The path is already in use.\";s:40:\"Do ścieżki jest już przypisany alias.\";s:17:\"URL path settings\";s:24:\"Ustawienia aliasa adresu\";s:5:\"Alias\";s:5:\"Alias\";s:6:\"System\";s:20:\"Ścieżka w systemie\";s:25:\"No URL aliases available.\";s:29:\"Brak zdefiniowanych aliasów.\";s:33:\"The system path %path is invalid.\";s:36:\"Ścieżka %path jest nieprawidłowa.\";s:28:\"The alias %alias is invalid.\";s:33:\"Alias %alias jest nieprawidłowy.\";s:35:\"The alias %alias is already in use.\";s:27:\"Alias %alias już istnieje.\";s:25:\"The alias has been saved.\";s:23:\"Alias został zapisany.\";s:18:\"create url aliases\";s:27:\"tworzenie aliasów adresów\";s:22:\"administer url aliases\";s:30:\"zarządzanie aliasami adresów\";s:4:\"path\";s:9:\"ścieżka\";s:16:\"Most recent poll\";s:21:\"Najświeższa ankieta\";s:4:\"Poll\";s:7:\"Ankieta\";s:32:\"Negative values are not allowed.\";s:42:\"Nie można wprowadzać ujemnych wartości.\";s:38:\"You must fill in at least two choices.\";s:47:\"Musisz zaznaczyć przynajmniej dwie odpowiedzi.\";s:7:\"Choices\";s:12:\"Możliwości\";s:17:\"Need more choices\";s:31:\"Chcę dodać więcej odpowiedzi\";s:9:\"Choice @n\";s:13:\"Odpowiedź @n\";s:19:\"Votes for choice @n\";s:27:\"Głosów za odpowiedzią @n\";s:6:\"Closed\";s:10:\"Zamknięta\";s:11:\"Poll status\";s:14:\"Status ankiety\";s:58:\"When a poll is closed, visitors can no longer vote for it.\";s:75:\"Gdy ankieta jest zamknięta odwiedzający nie mogą już w niej głosować.\";s:13:\"Poll duration\";s:20:\"Czas trwania ankiety\";s:57:\"After this period, the poll will be closed automatically.\";s:56:\"Po tym czasie ankieta zostanie automatycznie zamknięta.\";s:5:\"Polls\";s:7:\"Ankiety\";s:4:\"Vote\";s:7:\"Głosuj\";s:5:\"Votes\";s:6:\"Głosy\";s:7:\"Results\";s:6:\"Wyniki\";s:64:\"A poll is a multiple-choice question which visitors can vote on.\";s:63:\"Ankieta to pytanie wielokrotnego wyboru stawiane użytkownikom.\";s:8:\"Question\";s:7:\"Pytanie\";s:4:\"open\";s:4:\"trwa\";s:6:\"closed\";s:10:\"zamknięta\";s:19:\"Total votes: %votes\";s:34:\"Całkowita liczba głosów: %votes\";s:16:\"Cancel your vote\";s:18:\"Anuluj swój głos\";s:23:\"Your vote was recorded.\";s:28:\"Twój głos został zapisany\";s:41:\"You are not allowed to vote on this poll.\";s:52:\"Nie masz uprawnień by brać udział w tej ankiecie.\";s:40:\"You did not specify a valid poll choice.\";s:36:\"Nie wybrałeś poprawnej odpowiedzi.\";s:23:\"Your vote was canceled.\";s:30:\"Twój głos został anulowany.\";s:53:\"You are not allowed to cancel an invalid poll choice.\";s:46:\"Nie masz uprawnień by anulować swoje głosy.\";s:11:\"Older polls\";s:15:\"Starsze ankiety\";s:36:\"View the list of polls on this site.\";s:32:\"Pokaż listę wszystkich ankiet.\";s:30:\"View the current poll results.\";s:32:\"Pokaż wyniki aktualnej ankiety.\";s:6:\"1 vote\";s:7:\"1 głos\";s:12:\"@count votes\";s:13:\"@count głosy\";s:15:\"@count[2] votes\";s:18:\"@count[2] głosów\";s:12:\"create polls\";s:16:\"tworzenie ankiet\";s:13:\"vote on polls\";s:27:\"branie udziału w ankietach\";s:15:\"cancel own vote\";s:27:\"anulowanie własnego głosu\";s:17:\"inspect all votes\";s:20:\"sprawdzanie głosów\";s:4:\"poll\";s:7:\"ankieta\";s:9:\"User list\";s:20:\"Lista użytkowników\";s:8:\"Profiles\";s:7:\"Profile\";s:42:\"Create customizable fields for your users.\";s:54:\"Stwórz dodatkowe pola formularzy kont użytkowników.\";s:9:\"Add field\";s:10:\"Dodaj pole\";s:29:\"Profile category autocomplete\";s:40:\"Autouzupełnianie pól kategorii profilu\";s:10:\"Edit field\";s:11:\"Edytuj pole\";s:12:\"Delete field\";s:10:\"Usuń pole\";s:20:\"Profile autocomplete\";s:30:\"Autouzupełnianie pól profilu\";s:18:\"Author information\";s:20:\"Informacje o autorze\";s:25:\"Link to full user profile\";s:47:\"Odnośnik do pełnych informacji o użytkowniku\";s:25:\"Profile fields to display\";s:44:\"Pola profilu, które mają być wyświetlane\";s:22:\"View full user profile\";s:32:\"Pełne informacje o użytkowniku\";s:11:\"About %name\";s:31:\"Informacje o użytkowniku %name\";s:11:\"edit %title\";s:13:\"edytuj %title\";s:13:\"add new %type\";s:16:\"dodaj nowe %type\";s:14:\"Field settings\";s:15:\"Ustawienia pola\";s:9:\"Form name\";s:16:\"Nazwa formularza\";s:11:\"Explanation\";s:12:\"Objaśnienie\";s:17:\"Selection options\";s:19:\"Możliwości wyboru\";s:10:\"Visibility\";s:12:\"Widoczność\";s:58:\"Private field, content only available to privileged users.\";s:62:\"Pole osobiste. Zawartość dostępna tylko dla upoważnionych.\";s:69:\"Public field, content shown on profile page and on member list pages.\";s:82:\"Pole publiczne. Zawartość dostępna na stronie profilu i liście użytkowników.\";s:10:\"Page title\";s:13:\"Tytuł strony\";s:45:\"Form will auto-complete while user is typing.\";s:84:\"Słowa wpisywane przez użytkownika do formularza będą automatycznie uzupełniane.\";s:28:\"The user must enter a value.\";s:39:\"Użytkownik musi wprowadzić wartość.\";s:34:\"Visible in user registration form.\";s:38:\"Widoczne na formularzu rejestracyjnym.\";s:10:\"Save field\";s:22:\"Zapisz ustawienia pola\";s:54:\"The specified form name is reserved for use by Drupal.\";s:88:\"Wprowadzona nazwa formularza jest zarezerwowana dla formularza tworzonego przez Drupala.\";s:58:\"The specified category name is reserved for use by Drupal.\";s:62:\"Wprowadzona nazwa formularza jest zarezerwowana przez Drupala.\";s:38:\"The specified title is already in use.\";s:35:\"Jest już formularz o takim tytule.\";s:37:\"The specified name is already in use.\";s:21:\"Jest już taka nazwa.\";s:27:\"The field has been created.\";s:24:\"Pole zostało utworzone.\";s:52:\"Profile field %field added under category %category.\";s:42:\"Do kategorii %category dodano pole %field.\";s:27:\"The field has been updated.\";s:20:\"Pole zaktualizowane.\";s:49:\"Are you sure you want to delete the field %field?\";s:52:\"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć pole %field?\";s:34:\"The field %field has been deleted.\";s:31:\"Pole %field zostało usunięte.\";s:29:\"Profile field %field deleted.\";s:22:\"Pole %field usunięte.\";s:18:\"No fields defined.\";s:31:\"Nie zdefiniowano żadnych pól.\";s:13:\"Add new field\";s:15:\"Dodaj nowe pole\";s:9:\"user list\";s:20:\"lista użytkowników\";s:49:\"The value provided for %field is not a valid URL.\";s:52:\"Adres wprowadzony w polu %field jest nieprawidłowy.\";s:29:\"The field %field is required.\";s:26:\"Pole %field jest wymagane.\";s:21:\"single-line textfield\";s:28:\"jednowierszowe pole tekstowe\";s:20:\"multi-line textfield\";s:28:\"wielowierszowe pole tekstowe\";s:8:\"checkbox\";s:11:\"pole wyboru\";s:14:\"list selection\";s:12:\"lista wyboru\";s:13:\"freeform list\";s:19:\"tekstowe pole listy\";s:4:\"date\";s:4:\"data\";s:7:\"profile\";s:6:\"profil\";s:11:\"Search form\";s:22:\"Formularz wyszukiwania\";s:15:\"Search settings\";s:23:\"Ustawienia wyszukiwarki\";s:66:\"Configure relevance settings for search and other indexing options\";s:72:\"Dostosuj parametry wyszukiwania oraz ustawienia indeksowania zawartości\";s:11:\"Clear index\";s:16:\"Wyczyść indeks\";s:18:\"Top search phrases\";s:33:\"Najpopularniejsze słowa kluczowe\";s:33:\"View most popular search phrases.\";s:44:\"Pokaż najczęściej wyszukiwane wyrażenia.\";s:13:\"Re-index site\";s:20:\"Przeindeksuj stronę\";s:26:\"The index will be rebuilt.\";s:29:\"Indeks zostanie przebudowany.\";s:41:\"%percentage of the site has been indexed.\";s:53:\"%percentage zawartości strony zostało zindeksowane.\";s:15:\"Indexing status\";s:23:\"Status przeindeksowania\";s:17:\"Indexing throttle\";s:29:\"Częstotliwość indeksowania\";s:27:\"Items to index per cron run\";s:67:\"Liczba elementów do zindeksowania podczas jednej rundy demona cron\";s:17:\"Indexing settings\";s:23:\"Ustawienia indeksowania\";s:28:\"Minimum word length to index\";s:42:\"Minimalna długość słowa (indeksowanie)\";s:19:\"Simple CJK handling\";s:30:\"Wsparcie dla uproszczonych CJK\";s:43:\"Are you sure you want to re-index the site?\";s:51:\"Jesteś pewien, że chcesz przeindeksować stronę?\";s:14:\"%keys (@type).\";s:14:\"%keys (@type).\";s:14:\"Search results\";s:19:\"Wyniki wyszukiwania\";s:30:\"Your search yielded no results\";s:18:\"Nic nie znaleziono\";s:19:\"Enter your keywords\";s:48:\"Wprowadź słowa, które mają zostać wyszukane\";s:27:\"Please enter some keywords.\";s:42:\"Wprowadź proszę jakieś słowa kluczowe.\";s:39:\"Enter the terms you wish to search for.\";s:42:\"Wprowadź słowa, które chcesz wyszukać.\";s:6:\"search\";s:6:\"szukaj\";s:30:\"There is 1 item left to index.\";s:41:\"Pozostał jeden element do zindeksowania.\";s:37:\"There are @count items left to index.\";s:44:\"Pozostały @count elementy do zindeksowania.\";s:40:\"There are @count[2] items left to index.\";s:49:\"Pozostało @count[2] elementów do zindeksowania.\";s:14:\"search content\";s:23:\"dostęp do wyszukiwarki\";s:19:\"use advanced search\";s:40:\"skorzystaj z zaawansowanego wyszukiwania\";s:17:\"administer search\";s:26:\"zarządzanie wyszukiwarką\";s:48:\"<p>This page shows you the most recent hits.</p>\";s:62:\"<p>Ta strona wyświetla informacje o ostatnich odsłonach.</p>\";s:11:\"Recent hits\";s:17:\"Ostatnie odsłony\";s:43:\"View pages that have recently been visited.\";s:61:\"Zobacz listę stron, które niedawno oglądali odwiedzający.\";s:9:\"Top pages\";s:24:\"Najpopularniejsze strony\";s:41:\"View pages that have been hit frequently.\";s:60:\"Zobacz listę stron, które często oglądali odwiedzający.\";s:12:\"Top visitors\";s:27:\"Najczęściej odwiedzający\";s:34:\"View visitors that hit many pages.\";s:54:\"Przeglądnij listę najaktywniejszych odwiedzających.\";s:13:\"Top referrers\";s:33:\"Najczęściej odsyłające strony\";s:19:\"View top referrers.\";s:55:\"Przeglądnij listę najczęściej odsyłających stron.\";s:16:\"View access log.\";s:32:\"Przeglądnij dziennik odwiedzin.\";s:19:\"Access log settings\";s:30:\"Ustawienia dziennika odwiedzin\";s:50:\"Control details about what and how your site logs.\";s:88:\"Dostosuj szczegółowe ustawienia dotyczące zapisywania zdarzeń w dziennikach witryny.\";s:17:\"Track page visits\";s:16:\"Śledź odsłony\";s:7:\"details\";s:11:\"szczegóły\";s:9:\"Timestamp\";s:4:\"Data\";s:4:\"Hits\";s:7:\"Odsłon\";s:28:\"Average page generation time\";s:31:\"Średni czas generowania strony\";s:26:\"Total page generation time\";s:34:\"Całkowity czas generowania strony\";s:8:\"%time ms\";s:8:\"%time ms\";s:31:\"Top pages in the past %interval\";s:43:\"Najpopularniejsze strony (okres: %interval)\";s:5:\"unban\";s:33:\"zezwól na dostęp (zdejmij bana)\";s:3:\"ban\";s:22:\"zabroń dostępu (ban)\";s:34:\"Top visitors in the past %interval\";s:46:\"Najczęściej odwiedzający (okres: %interval)\";s:35:\"Top referrers in the past %interval\";s:52:\"Najczęściej odsyłające strony (okres: %interval)\";s:3:\"Url\";s:3:\"URL\";s:10:\"Last visit\";s:15:\"Ostatnia wizyta\";s:17:\"Enable access log\";s:26:\"Włącz dziennik odwiedzin\";s:55:\"Log each page access. Required for referrer statistics.\";s:107:\"Zapisuj w dzienniku informacje o każdych odwiedzinach strony. Wymagane dla statystyk stron odsyłających.\";s:30:\"Discard access logs older than\";s:36:\"Usuń wpisy w dzienniku starsze niż\";s:32:\"Content viewing counter settings\";s:27:\"Ustawienia licznika odsłon\";s:19:\"Count content views\";s:22:\"Zliczaj odsłony stron\";s:48:\"Increment a counter each time content is viewed.\";s:48:\"Aktualizuj licznik przy każdej odsłonie strony\";s:15:\"Popular content\";s:16:\"Popularne strony\";s:36:\"Number of day\'s top views to display\";s:44:\"Liczba najpopularniejszych stron danego dnia\";s:48:\"How many content items to display in \"day\" list.\";s:84:\"Określa ile stron ma być wymienianych na liście najpopularniejszych w danym dniu.\";s:35:\"Number of all time views to display\";s:46:\"Liczba najpopularniejszych stron wszechczasów\";s:53:\"How many content items to display in \"all time\" list.\";s:90:\"Określa ile stron ma być wymienianych na liście najpopularniejszych stron wszechczasów\";s:38:\"Number of most recent views to display\";s:42:\"Liczba aktualnie najpopularniejszych stron\";s:60:\"How many content items to display in \"recently viewed\" list.\";s:73:\"Określa ile stron ma być wymienianych na liście ostatnio odwiedzanych.\";s:8:\"Today\'s:\";s:11:\"Dzisiejsze:\";s:9:\"All time:\";s:10:\"Od zawsze:\";s:12:\"Last viewed:\";s:9:\"Ostatnio:\";s:6:\"1 read\";s:10:\"1 odsłona\";s:12:\"@count reads\";s:15:\"@count odsłony\";s:15:\"@count[2] reads\";s:17:\"@count[2] odsłon\";s:17:\"access statistics\";s:20:\"statystyki odwiedzin\";s:24:\"view post access counter\";s:37:\"pokazywanie liczby wyświetleń wpisu\";s:10:\"statistics\";s:10:\"statystyki\";s:46:\"You can <a href=\"@cron\">run cron manually</a>.\";s:61:\"Możesz <a href=\"@cron\">uruchomić zadania cron ręcznie</a>.\";s:5:\"Story\";s:8:\"Artykuł\";s:10:\"Web server\";s:6:\"Serwer\";s:72:\"Your Apache server is too old. Drupal requires at least Apache %version.\";s:123:\"Wersja Twojego serwera Apache jest zbyt stara. Najstarszą obsługiwaną przez Drupala wersją Apache jest wersja %version.\";s:72:\"Your PHP installation is too old. Drupal requires at least PHP %version.\";s:122:\"Wersja Twojego preporcesora PHP jest zbyt stara. Najstarszą obsługiwaną przez Drupala wersją PHP jest wersja %version.\";s:13:\"Not protected\";s:12:\"Niechroniony\";s:9:\"Protected\";s:9:\"Chroniony\";s:18:\"Configuration file\";s:19:\"Plik konfiguracyjny\";s:18:\"Last run !time ago\";s:31:\"Ostatnio uruchomione !time temu\";s:9:\"Never run\";s:30:\"Nigdy nie zostały uruchomione\";s:22:\"Cron maintenance tasks\";s:12:\"Zadania cron\";s:10:\"Administer\";s:10:\"Zarządzaj\";s:12:\"Compact mode\";s:17:\"Tryb pomniejszony\";s:7:\"By task\";s:12:\"Wedle zadań\";s:9:\"By module\";s:15:\"Wedle modułów\";s:18:\"Site configuration\";s:20:\"Konfiguracja witryny\";s:40:\"Adjust basic site configuration options.\";s:39:\"Zmień podstawowe opcje konfiguracyjne.\";s:13:\"Site building\";s:14:\"Budowa witryny\";s:38:\"Control how your site looks and feels.\";s:42:\"Zmień sposób prezentacji swojej witryny.\";s:20:\"Administration theme\";s:28:\"Skórka działu zarządzania\";s:55:\"Settings for how your administrative pages should look.\";s:48:\"Ustawienia wyglądu stron zarządzania witryną.\";s:6:\"Themes\";s:7:\"Skórki\";s:57:\"Change which theme your site uses or allows users to set.\";s:124:\"Zdecyduj, z której skórki ma korzystać Twoja witryna, lub które z dostępnych skórek będą mogli wybrać użytkownicy.\";s:25:\"Select the default theme.\";s:28:\"Wybierz domyślną skórkę.\";s:15:\"Global settings\";s:19:\"Ustawienia globalne\";s:7:\"Modules\";s:7:\"Moduły\";s:47:\"Enable or disable add-on modules for your site.\";s:39:\"Włącz lub wyłącz dodatkowe moduły.\";s:9:\"Uninstall\";s:10:\"Odinstaluj\";s:16:\"Site information\";s:15:\"Podstawowe dane\";s:15:\"Error reporting\";s:25:\"Powiadamianie o błędach\";s:12:\"Page caching\";s:19:\"Pamięć podręczna\";s:51:\"Enable or disable page caching for anonymous users.\";s:48:\"Włącz lub wyłącz pamięć podręczną stron.\";s:11:\"File system\";s:14:\"System plików\";s:68:\"Tell Drupal where to store uploaded files and how they are accessed.\";s:106:\"Powiedz Drupalowi, gdzie ma umieszczać wysyłane pliki, a także w jaki sposób mają być one dostępne.\";s:13:\"Image toolkit\";s:27:\"Zestaw narzędzi dla grafik\";s:74:\"Choose which image toolkit to use if you have installed optional toolkits.\";s:86:\"Wybierz zestaw narzędzi do obsługi grafik, jeśli posiadasz takie dodatkowe zestawy.\";s:14:\"RSS publishing\";s:11:\"Kanały RSS\";s:13:\"Date and time\";s:11:\"Data i czas\";s:16:\"Site maintenance\";s:18:\"Przerwa techniczna\";s:63:\"Take the site off-line for maintenance or bring it back online.\";s:85:\"Wyłącz witrynę w celu przeprowadzenia modfikacji, lub też włącz ją z powrotem.\";s:10:\"Clean URLs\";s:29:\"Przyjazne adresy (Clean URLs)\";s:43:\"Enable or disable clean URLs for your site.\";s:38:\"Włącz lub wyłącz przyjazne adresy.\";s:4:\"Logs\";s:18:\"Dzienniki zdarzeń\";s:46:\"View system logs and other status information.\";s:48:\"Przeglądaj dzienniki systemu i inne informacje.\";s:13:\"Status report\";s:23:\"Raport o stanie witryny\";s:74:\"Get a status report about your site\'s operation and any detected problems.\";s:113:\"Zapoznaj się z raportem, zawierającym informacje na temat funkcjonowania Twojej witryny i możliwych błędów.\";s:8:\"Run cron\";s:12:\"Uruchom cron\";s:3:\"SQL\";s:3:\"SQL\";s:70:\"Selecting a different theme will change the look and feel of the site.\";s:57:\"Wybranie innej skórki spowoduje zmianę wyglądu strony.\";s:15:\"Locale settings\";s:21:\"Ustawienia regionalne\";s:9:\"Time zone\";s:14:\"Strefa czasowa\";s:14:\"System default\";s:17:\"domyślna systemu\";s:19:\"Theme configuration\";s:20:\"Konfiguracja skórki\";s:27:\"Screenshot for %theme theme\";s:31:\"Zrzut ekranu dla skórki %theme\";s:13:\"no screenshot\";s:11:\"brak zrzutu\";s:36:\"<br /> <em>(site default theme)</em>\";s:42:\"<br /> <em>(domyślna skórka strony)</em>\";s:10:\"Screenshot\";s:12:\"Zrzut ekranu\";s:26:\"The name of this web site.\";s:18:\"Nazwa tej witryny.\";s:6:\"Slogan\";s:6:\"Hasło\";s:72:\"The slogan of this website. Some themes display a slogan when available.\";s:51:\"Hasło witryny. Wyświetlają je niektóre skórki.\";s:7:\"Mission\";s:5:\"Misja\";s:39:\"Your site\'s mission statement or focus.\";s:45:\"Deklaracja misji lub tematyki Twojej witryny.\";s:14:\"Footer message\";s:6:\"Stopka\";s:14:\"Anonymous user\";s:21:\"Anonimowy użytkownik\";s:42:\"The name used to indicate anonymous users.\";s:42:\"Nazwa nadawana anonimowemu użytkownikowi.\";s:18:\"Default front page\";s:25:\"Domyślna strona startowa\";s:22:\"Run the clean URL test\";s:33:\"Uruchom test przyjaznych adresów\";s:32:\"Default 403 (access denied) page\";s:46:\"Domyślna strona błędu 403 (odmowa dostępu)\";s:28:\"Default 404 (not found) page\";s:52:\"Domyślna strona błędu 404 (nie znaleziono strony)\";s:23:\"Write errors to the log\";s:37:\"Zapisuj błędy do dziennika zdarzeń\";s:41:\"Write errors to the log and to the screen\";s:62:\"Zapisuj błędy do dziennika zdarzeń i wyświetlaj na ekranie\";s:5:\"Never\";s:5:\"Nigdy\";s:30:\"Discard log entries older than\";s:38:\"Wyrzuć z dziennika wpisy starsze niż\";s:12:\"Caching mode\";s:36:\"Tryb działania pamięci podręcznej\";s:37:\"Normal (recommended, no side effects)\";s:42:\"Zwykły (zalecany, bez efektów ubocznych)\";s:48:\"Aggressive (experts only, possible side effects)\";s:52:\"Agresywny (możliwe wystąpienie efektów ubocznych)\";s:22:\"Minimum cache lifetime\";s:45:\"Minimalny czas istnienia pamięci podręcznej\";s:16:\"File system path\";s:19:\"Ścieżka systemowa\";s:19:\"Temporary directory\";s:18:\"Katalog tymczasowy\";s:15:\"Download method\";s:30:\"Sposób udostępniania plików\";s:49:\"Public - files are available using HTTP directly.\";s:71:\"Publicznie - pliki dostępne są bezpośrednio poprzez protokół HTTP.\";s:42:\"Private - files are transferred by Drupal.\";s:59:\"Prywatnie - pliki przesyłane są za pośrednictwem Drupala\";s:34:\"Select an image processing toolkit\";s:39:\"Wybierz narzędzie przetwarzania grafik\";s:24:\"Number of items per feed\";s:26:\"Liczba elementów w kanale\";s:49:\"The default number of items to include in a feed.\";s:85:\"Domyślna liczba elementów, które mają być wysyłane poprzez kanał informacyjny.\";s:25:\"Display of XML feed items\";s:53:\"Wyświetlanie elementów XML kanałów informacyjnych\";s:11:\"Titles only\";s:13:\"Tylko tytuły\";s:18:\"Titles plus teaser\";s:20:\"Tytuły oraz skróty\";s:9:\"Full text\";s:13:\"Pełne teksty\";s:17:\"Default time zone\";s:24:\"Domyślna strefa czasowa\";s:34:\"Select the default site time zone.\";s:36:\"Wybierz domyślną strefę czasową.\";s:23:\"Configurable time zones\";s:33:\"Strefy czasowe są konfigurowalne\";s:17:\"Short date format\";s:19:\"Krótki format daty\";s:33:\"The short format of date display.\";s:34:\"Krótki format wyświetlania daty.\";s:18:\"Medium date format\";s:27:\"Średnio długi format daty\";s:30:\"The medium sized date display.\";s:26:\"Data średniej długości.\";s:16:\"Long date format\";s:18:\"Długi format daty\";s:45:\"Longer date format used for detailed display.\";s:37:\"Dłuższy, szczegółowy format daty.\";s:17:\"First day of week\";s:24:\"Pierwszy dzień tygodnia\";s:45:\"The first day of the week for calendar views.\";s:45:\"Pierwszy dzień tygodnia w widoku kalendarza.\";s:11:\"Site status\";s:14:\"Status witryny\";s:6:\"Online\";s:19:\"Włączona (online)\";s:8:\"Off-line\";s:22:\"Wyłączona (off-line)\";s:21:\"Site off-line message\";s:40:\"Komunikat dotyczący wyłączenia strony\";s:59:\"Message to show visitors when the site is in off-line mode.\";s:78:\"Wiadomość którą zobaczą użytkownicy po wejściu na wyłączoną stronę.\";s:55:\"The settings have not been saved because of the errors.\";s:65:\"Ustawienia nie zostały zapisane z powodu wystąpienia błędów.\";s:66:\"The configuration options have been reset to their default values.\";s:55:\"Przywrócone zostały domyślne wartości konfiguracji.\";s:42:\"The configuration options have been saved.\";s:31:\"Konfiguracja została zapisana.\";s:47:\" (<span class=\"admin-disabled\">disabled</span>)\";s:50:\" (<span class=\"admin-disabled\">wyłączony</span>)\";s:45:\" (<span class=\"admin-missing\">missing</span>)\";s:42:\" (<span class=\"admin-missing\">brak</span>)\";s:45:\" (<span class=\"admin-enabled\">enabled</span>)\";s:48:\" (<span class=\"admin-enabled\">włączony</span>)\";s:25:\"Depends on: !dependencies\";s:31:\"Jest zależny od: !dependencies\";s:22:\"Required by: !required\";s:25:\"Wymagany przez: !required\";s:62:\"You must enable the %dependencies !modules to install %module.\";s:85:\"By zainstalować moduł %module, musisz wcześniej włączyć !modules %dependencies.\";s:37:\"Some required modules must be enabled\";s:48:\"Włączone muszą zostać pewne wymagane moduły\";s:51:\"Would you like to continue with enabling the above?\";s:58:\"Czy chciałbyś, by powyższe moduły zostały włączone?\";s:8:\"Continue\";s:9:\"Kontynuuj\";s:17:\"Confirm uninstall\";s:24:\"Potwierdź deinstalację\";s:55:\"Would you like to continue with uninstalling the above?\";s:61:\"Czy chciałbyś, by powyższe moduły zostały odinstalowane?\";s:38:\"No modules are available to uninstall.\";s:51:\"Brak modułów, które mogłyby być odinstalowane.\";s:20:\"No modules selected.\";s:31:\"Nie wybrano żadnych modułów.\";s:43:\"The selected modules have been uninstalled.\";s:39:\"Wybrane moduły zostały odinstalowane.\";s:21:\"Cron ran successfully\";s:35:\"Cron został uruchomiony pomyślnie\";s:15:\"Cron run failed\";s:38:\"Nie udało się uruchomić demona cron\";s:8:\"Variable\";s:7:\"Zmienna\";s:5:\"Value\";s:9:\"Wartość\";s:16:\"Command counters\";s:15:\"Liczniki komend\";s:45:\"The number of <code>SELECT</code>-statements.\";s:45:\"Liczba wydanych poleceń <code>SELECT</code>.\";s:45:\"The number of <code>INSERT</code>-statements.\";s:45:\"Liczba wydanych poleceń <code>INSERT</code>.\";s:45:\"The number of <code>UPDATE</code>-statements.\";s:45:\"Liczba wydanych poleceń <code>UPDATE</code>.\";s:45:\"The number of <code>DELETE</code>-statements.\";s:45:\"Liczba wydanych poleceń <code>DELETE</code>.\";s:26:\"The number of table locks.\";s:32:\"Liczba blokad tabeli bazy danych\";s:28:\"The number of table unlocks.\";s:42:\"Liczba usunięć blokad tabeli bazy danych\";s:17:\"Query performance\";s:32:\"Wydajność wykonywania zapytań\";s:54:\" The number of joins without an index; should be zero.\";s:78:\" Liczba operacji złączenia bez wykorzystania indeksu. Powinna wynosić zero.\";s:53:\"The number of joins without an index; should be zero.\";s:77:\"Liczba operacji złączenia bez wykorzystania indeksu. Powinna wynosić zero.\";s:64:\"The number of sorts done without using an index; should be zero.\";s:76:\"Liczba operacji sortowania bez wykorzystania indeksu. Powinna wynosić zero.\";s:57:\"The number of times a lock could be acquired immediately.\";s:82:\"Liczba przypadków, w których możliwe było natychmiastowe zastosowanie blokady.\";s:54:\"The number of times the server had to wait for a lock.\";s:78:\"Liczba przypadków, w których serwer musiał czekać by zastosować blokadę.\";s:23:\"Query cache information\";s:49:\"Informacje na temat pamięci podręcznej zapytań\";s:41:\"The number of queries in the query cache.\";s:38:\"Liczba zapytań zapisanych w pamięci.\";s:67:\"The number of times that MySQL found previous results in the cache.\";s:86:\"Liczba przypadków, w których MySQL znalazł wyniki zapytania w pamięci podręcznej.\";s:67:\"The number of times that MySQL added a query to the cache (misses).\";s:78:\"Liczba przypadków, w których MySQL dodał zapytanie do pamięci podręcznej.\";s:62:\"Only JPEG, PNG and GIF images are allowed to be used as logos.\";s:73:\"Jako logo można wykorzystać jedynie grafiki w formacie JPEG, PNG i GIF.\";s:4:\"Logo\";s:4:\"Logo\";s:9:\"Site name\";s:12:\"Nazwa strony\";s:11:\"Site slogan\";s:13:\"Hasło strony\";s:17:\"Mission statement\";s:12:\"Misja strony\";s:22:\"User pictures in posts\";s:41:\"Portrety użytkowników w treści wpisów\";s:25:\"User pictures in comments\";s:39:\"Portrety użytkowników w odpowiedziach\";s:10:\"Search box\";s:17:\"Pole wyszukiwania\";s:13:\"Shortcut icon\";s:13:\"Ikona skrótu\";s:14:\"Toggle display\";s:11:\"Wyświetlaj\";s:55:\"Enable or disable the display of certain page elements.\";s:65:\"Włącz lub wyłącz wyświetlanie konkretnych elementów strony.\";s:27:\"Display post information on\";s:54:\"Wyświetlaj informacje o czasie dodania i autorze przy\";s:19:\"Logo image settings\";s:15:\"Ustawienia logo\";s:52:\"If toggled on, the following logo will be displayed.\";s:55:\"Kiedy włączone, wyświetlone zostanie poniższe logo.\";s:20:\"Use the default logo\";s:24:\"Używaj domyślnego logo\";s:66:\"Check here if you want the theme to use the logo supplied with it.\";s:79:\"Zaznacz, jeśli chcesz by wyświetlane było logo dostarczane wraz ze skórką.\";s:19:\"Path to custom logo\";s:27:\"Ścieżka do własnego logo\";s:17:\"Upload logo image\";s:29:\"Wyślij plik graficzny z logo\";s:22:\"Shortcut icon settings\";s:24:\"Ustawienia ikony skrótu\";s:30:\"Use the default shortcut icon.\";s:33:\"Używaj domyślnej ikony skrótu.\";s:66:\"Check here if you want the theme to use the default shortcut icon.\";s:69:\"Zaznacz, jeśli chcesz by wyświetlana była domyślna ikona skrótu.\";s:19:\"Path to custom icon\";s:35:\"Ścieżka do własnej ikony skrótu\";s:17:\"Upload icon image\";s:31:\"Wyślij plik graficzny z ikoną\";s:24:\"Engine-specific settings\";s:34:\"Ustawienia specyficzne dla silnika\";s:23:\"Theme-specific settings\";s:34:\"Ustawienia specyficzne dla skórki\";s:17:\"Show descriptions\";s:12:\"Pokaż opisy\";s:57:\"Produce a less compact layout that includes descriptions.\";s:90:\"Przełącz stronę w zajmujący więcej miejsca tryb, w którym będą wyświetlane opisy.\";s:17:\"Hide descriptions\";s:11:\"Ukryj opisy\";s:64:\"Produce a more compact layout that doesn\'t include descriptions.\";s:92:\"Przełącz stronę w zajmujący mniej miejsca tryb, w którym nie będą wyświetlane opisy.\";s:21:\"Configure permissions\";s:22:\"Konfiguruj uprawnienia\";s:8:\"Get help\";s:13:\"Uzyskaj pomoc\";s:7:\" module\";s:7:\" moduł\";s:29:\"administer site configuration\";s:33:\"zarządzanie konfiguracją strony\";s:27:\"access administration pages\";s:29:\"dostęp do stron zarządzania\";s:22:\"select different theme\";s:24:\"wybieranie innej skórki\";s:6:\"system\";s:6:\"system\";s:57:\"Create vocabularies and terms to categorize your content.\";s:78:\"Stwórz słowniki i terminy, które posłużą do kategoryzowania zawartości.\";s:14:\"Add vocabulary\";s:14:\"Dodaj słownik\";s:15:\"Edit vocabulary\";s:15:\"Edytuj słownik\";s:9:\"Edit term\";s:13:\"Edytuj termin\";s:13:\"Taxonomy term\";s:17:\"Termin taksonomii\";s:21:\"Autocomplete taxonomy\";s:33:\"Autouzupełnianie pól taksonomii\";s:10:\"List terms\";s:17:\"Wyświetl terminy\";s:8:\"Add term\";s:12:\"Dodaj termin\";s:15:\"edit vocabulary\";s:15:\"edytuj słownik\";s:10:\"list terms\";s:17:\"wyświetl terminy\";s:9:\"add terms\";s:13:\"dodaj terminy\";s:24:\"No categories available.\";s:17:\"Brak słowników.\";s:19:\"No terms available.\";s:15:\"Brak terminów.\";s:15:\"Vocabulary name\";s:15:\"Nazwa słownika\";s:47:\"The name for this vocabulary. Example: \"Topic\".\";s:44:\"Nazwa tego słownika. Przykładowo \"Wątek\".\";s:54:\"Description of the vocabulary; can be used by modules.\";s:56:\"Opis słownika. Może być wykorzystywany przez moduły.\";s:9:\"Help text\";s:12:\"Objaśnienia\";s:57:\"Instructions to present to the user when choosing a term.\";s:40:\"Objaśnienia prezentowane użytkownikom.\";s:5:\"Types\";s:19:\"Rodzaje zawartości\";s:64:\"A list of node types you want to associate with this vocabulary.\";s:63:\"Lista typów segmentów, z którymi chcesz powiązać słownik.\";s:9:\"Hierarchy\";s:10:\"Hierarchia\";s:6:\"Single\";s:6:\"Prosta\";s:8:\"Multiple\";s:9:\"Złożona\";s:13:\"Related terms\";s:18:\"Powiązane terminy\";s:64:\"Allows <a href=\"@help-url\">related terms</a> in this vocabulary.\";s:79:\"Pozwala na <a href=\"@help-url\">wiązanie ze sobą terminów</a> tego słownika.\";s:12:\"Free tagging\";s:36:\"Przypisywanie do dowolnych kategorii\";s:71:\"Content is categorized by typing terms instead of choosing from a list.\";s:92:\"Zawartość jest systematyzowana poprzez wpisywanie terminów, a nie wybieranie ich z listy.\";s:15:\"Multiple select\";s:18:\"Wybór wielokrotny\";s:29:\"Created new vocabulary %name.\";s:30:\"Utworzono nowy słownik %name.\";s:25:\"Updated vocabulary %name.\";s:30:\"Zaktualizowano słownik %name.\";s:54:\"Are you sure you want to delete the vocabulary %title?\";s:56:\"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć słownik %title?\";s:25:\"Deleted vocabulary %name.\";s:27:\"Usunięto słownik \"%name\".\";s:9:\"Term name\";s:13:\"Nazwa terminu\";s:41:\"The name for this term. Example: \"Linux\".\";s:41:\"Nazwa tego terminu. Przykładowo \"Linux\".\";s:26:\"A description of the term.\";s:13:\"Opis terminu.\";s:11:\"Parent term\";s:17:\"Termin nadrzędny\";s:7:\"Parents\";s:10:\"Nadrzędne\";s:12:\"Parent terms\";s:18:\"Nadrzędne terminy\";s:8:\"Synonyms\";s:8:\"Synonimy\";s:68:\"<a href=\"@help-url\">Synonyms</a> of this term, one synonym per line.\";s:72:\"<a href=\"@help-url\">Synonimy</a> tego terminu. Każdy w osobnym wierszu.\";s:23:\"Created new term %term.\";s:28:\"Utworzono nowy termin %term.\";s:32:\"The term %term has been updated.\";s:28:\"Zaktualizowano termin %term.\";s:48:\"Are you sure you want to delete the term %title?\";s:54:\"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć termin %title?\";s:19:\"Deleted term %name.\";s:23:\"Usunięto termin %name.\";s:53:\"The %name vocabulary can not be modified in this way.\";s:61:\"Słownik %name nie może zostać zmodyfikowany w ten sposób.\";s:46:\"There are currently no posts in this category.\";s:40:\"Nie ma żadnych wpisów w tej kategorii.\";s:19:\"administer taxonomy\";s:24:\"zarządzanie taksonomią\";s:8:\"taxonomy\";s:10:\"taksonomia\";s:15:\"!title by !name\";s:20:\"!title, autor: !name\";s:8:\"by !name\";s:12:\"autor: !name\";s:9:\"sort icon\";s:16:\"ikona sortowania\";s:14:\"sort ascending\";s:15:\"sortuj rosnąco\";s:15:\"sort descending\";s:16:\"sortuj malejąco\";s:7:\"updated\";s:14:\"zaktualizowany\";s:34:\"[<a href=\"@link\">more help...</a>]\";s:50:\"<a href=\"@link\"><em>więcej informacji...</em></a>\";s:8:\"XML feed\";s:10:\"Kanał XML\";s:17:\"Syndicate content\";s:22:\"Subskrybuj zawartość\";s:12:\"not verified\";s:16:\"niezweryfikowany\";s:5:\"theme\";s:7:\"skórka\";s:57:\"Control how your site cuts out content during heavy load.\";s:104:\"Dostosuj sposób, w jaki Twoja witryna ogranicza wyświetlaną zawartość podczas dużego obciążenia.\";s:32:\"Auto-throttle on anonymous users\";s:75:\"Stosuj automatyczną kontrolę przeciążenia do użytkowników anonimowych\";s:36:\"Auto-throttle on authenticated users\";s:78:\"Stosuj automatyczną kontrolę przeciążenia do autoryzowanych użytkowników\";s:33:\"Auto-throttle probability limiter\";s:50:\"Ograniczenie automatycznej kontroli przeciążenia\";s:8:\"throttle\";s:23:\"kontrola przeciążenia\";s:40:\"1 user accessing site; throttle enabled.\";s:69:\"1 użytkownik korzysta ze strony; kontrola przeciążenia włączona.\";s:46:\"@count users accessing site; throttle enabled.\";s:77:\"@count użytkowników korzysta ze strony; kontrola przeciążenia włączona.\";s:49:\"@count[2] users accessing site; throttle enabled.\";s:80:\"@count[2] użytkowników korzysta ze strony; kontrola przeciążenia włączona.\";s:41:\"1 guest accessing site; throttle enabled.\";s:64:\"1 gość korzysta ze strony; kontrola przeciążenia włączona.\";s:47:\"@count guests accessing site; throttle enabled.\";s:69:\"@count gości korzysta ze strony; kontrola przeciążenia włączona.\";s:50:\"@count[2] guests accessing site; throttle enabled.\";s:72:\"@count[2] gości korzysta ze strony; kontrola przeciążenia włączona.\";s:41:\"1 guest accessing site; throttle disabled\";s:65:\"1 gość korzysta ze strony; kontrola przeciążenia wyłączona.\";s:47:\"@count guests accessing site; throttle disabled\";s:70:\"@count gości korzysta ze strony; kontrola przeciążenia wyłączona.\";s:50:\"@count[2] guests accessing site; throttle disabled\";s:73:\"@count[2] gości korzysta ze strony; kontrola przeciążenia wyłączona.\";s:12:\"Recent posts\";s:15:\"Ostatnio dodane\";s:16:\"All recent posts\";s:25:\"Wszystkie ostatnio dodane\";s:15:\"My recent posts\";s:27:\"Ostatnio dodane przeze mnie\";s:11:\"Track posts\";s:13:\"Śledź wpisy\";s:4:\"Post\";s:4:\"Wpis\";s:7:\"tracker\";s:6:\"szpieg\";s:38:\"Read full article to view attachments.\";s:43:\"Otwórz artykuł by zobaczyć załączniki.\";s:12:\"File uploads\";s:17:\"Transfery plików\";s:45:\"Control how files may be attached to content.\";s:50:\"Zmień ustawienia załączania plików do wpisów.\";s:69:\"Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size MB.\";s:81:\"Ustawienia PHP ograniczają maksymalną wielkość wysyłanego pliku do %size MB.\";s:65:\"The %role file size limit must be a number and greater than zero.\";s:77:\"Maksymalny rozmiar pliku dla rangi %role musi być liczbą większą od zera.\";s:7:\"default\";s:9:\"domyślny\";s:16:\"General settings\";s:19:\"Ustawienia główne\";s:38:\"Maximum resolution for uploaded images\";s:36:\"Maksymalne wymiary wysyłanego pliku\";s:23:\"<kbd>WIDTHxHEIGHT</kbd>\";s:33:\"<kbd>SZEROKOŚĆxWYSOKOŚĆ</kbd>\";s:21:\"List files by default\";s:35:\"Domyślnie wyświetlaj załączniki\";s:33:\"Default permitted file extensions\";s:40:\"Domyślne dozwolone rozszerzenia plików\";s:36:\"Default maximum file size per upload\";s:46:\"Domyślny maksymalny rozmiar wysyłanego pliku\";s:48:\"The default maximum file size a user can upload.\";s:85:\"Domyślny maksymalny rozmiar pliku, który może wysłać użytkownik (w megabajtach)\";s:32:\"Default total file size per user\";s:52:\"Domyślny całkowity rozmiar plików na użytkownika\";s:66:\"The default maximum size of all files a user can have on the site.\";s:99:\"Domyślny maksymalny rozmiar wszystkich plików, które wysłać może użytkownik (w megabajtach).\";s:18:\"Settings for @role\";s:26:\"Ustawienia dla rangi @role\";s:25:\"Permitted file extensions\";s:25:\"Dozwolone formaty plików\";s:28:\"Maximum file size per upload\";s:44:\"Maksymalny rozmiar plików wysyłanych naraz\";s:60:\"The maximum size of a file a user can upload (in megabytes).\";s:60:\"Maksymalny rozmiar plików wysyłanych naraz (w megabajtach)\";s:24:\"Total file size per user\";s:42:\"Całkowity rozmiar plików na użytkownika\";s:73:\"The maximum size of all files a user can have on the site (in megabytes).\";s:100:\"Maksymalny całkowity rozmiar wszystkich plików, które wysłać może użytkownik (w megabajtach).\";s:11:\"Attachments\";s:12:\"Załączniki\";s:16:\"File attachments\";s:12:\"Załączniki\";s:10:\"Attachment\";s:11:\"Załącznik\";s:4:\"Size\";s:7:\"Rozmiar\";s:57:\"Your filename has been renamed to conform to site policy.\";s:72:\"Nazwa Twojego pliku została zmieniona by uwzględnić standardy strony.\";s:15:\"Attach new file\";s:18:\"Załącz nowy plik\";s:6:\"Attach\";s:8:\"Załącz\";s:12:\"1 attachment\";s:13:\"1 załącznik\";s:18:\"@count attachments\";s:19:\"@count załączniki\";s:21:\"@count[2] attachments\";s:24:\"@count[2] załączników\";s:12:\"upload files\";s:18:\"wysyłanie plików\";s:19:\"view uploaded files\";s:29:\"dostęp do wysłanych plików\";s:6:\"upload\";s:10:\"wysyłanie\";s:26:\"You must enter a username.\";s:34:\"Musisz podać nazwę użytkownika.\";s:39:\"The username cannot begin with a space.\";s:57:\"Nazwa użytkownika nie może rozpoczynać się od spacji.\";s:37:\"The username cannot end with a space.\";s:52:\"Nazwa użytkownika nie może kończyć się spacją.\";s:53:\"The username cannot contain multiple spaces in a row.\";s:75:\"Nazwa użytkownika nie może zawierać więcej niż jedną spację w linii.\";s:43:\"The username contains an illegal character.\";s:52:\"Podana nazwa użytkownika zawiera niedozwolony znak.\";s:46:\"The username is not a valid authentication ID.\";s:64:\"Podana nazwa użytkownika nie jest prawidłowym identyfikatorem.\";s:67:\"The username %name is too long: it must be less than 56 characters.\";s:91:\"Podana nazwa użytkownika %name jest za długa. Musi zawierać nie więcej niż 55 znaków.\";s:33:\"You must enter an e-mail address.\";s:33:\"Musisz podać swój adres e-mail.\";s:38:\"The e-mail address %mail is not valid.\";s:46:\"Podany adres e-mail %mail jest nieprawidłowy.\";s:35:\"The uploaded file was not an image.\";s:42:\"Wysłany plik nie jest plikiem graficznym.\";s:67:\"The uploaded image is too large; the maximum file size is %size kB.\";s:73:\"Wysłany plik graficzny jest za duży. Maksymalna wielkość to %size kB.\";s:5:\"Users\";s:12:\"Użytkownicy\";s:10:\"Member for\";s:20:\"Zarejestrowany przez\";s:16:\"account settings\";s:16:\"Ustawienia konta\";s:8:\"Username\";s:11:\"Użytkownik\";s:6:\"Log in\";s:7:\"Zaloguj\";s:18:\"Create new account\";s:18:\"Utwórz nowe konto\";s:26:\"Create a new user account.\";s:32:\"Utwórz nowe konto użytkownika.\";s:20:\"Request new password\";s:21:\"Poproś o nowe hasło\";s:32:\"Request new password via e-mail.\";s:45:\"Poproś o przysłanie e-mailem nowego hasła.\";s:10:\"User login\";s:9:\"Logowanie\";s:9:\"Who\'s new\";s:17:\"Nowi użytkownicy\";s:12:\"Who\'s online\";s:19:\"Użytkownicy online\";s:26:\"Number of users to display\";s:36:\"Liczba wyświetlanych użytkowników\";s:13:\"User activity\";s:24:\"Aktywność użytkownika\";s:16:\"User list length\";s:31:\"Długość listy użytkowników\";s:52:\"Maximum number of currently online users to display.\";s:57:\"Maksymalna liczba użytkowników online do wyświetlenia.\";s:49:\"There is currently %members and %visitors online.\";s:53:\"W tej chwili stronę przegląda %members i %visitors.\";s:50:\"There are currently %members and %visitors online.\";s:53:\"W tej chwili stronę przegląda %members i %visitors.\";s:12:\"Online users\";s:19:\"Użytkownicy online\";s:15:\"@user\'s picture\";s:26:\"portret użytkownika @user\";s:12:\"user account\";s:18:\"konto użytkownika\";s:17:\"User autocomplete\";s:46:\"Automatyczne uzupełnianie nazw użytkowników\";s:6:\"log in\";s:7:\"zaloguj\";s:14:\"Reset password\";s:16:\"Wyczyść hasło\";s:15:\"User management\";s:27:\"Zarządzanie użytkownikami\";s:61:\"Manage your site\'s users, groups and access to site features.\";s:93:\"Zarządzaj użytkownikami swojej witryny, grupami użytkowników, a także ich uprawnieniami.\";s:26:\"List, add, and edit users.\";s:53:\"Wyświetlaj, dodawaj lub edytuj konta użytkowników.\";s:8:\"Add user\";s:18:\"Dodaj użytkownika\";s:13:\"User settings\";s:25:\"Ustawienia użytkowników\";s:14:\"Access control\";s:17:\"Kontrola dostępu\";s:64:\"Determine access to features by selecting permissions for roles.\";s:88:\"Kontroluj dostęp do funkcji witryny poprzez przypisanie rangom określonych uprawnień.\";s:30:\"List, edit, or add user roles.\";s:53:\"Wyświetlaj, dodawaj lub edytuj rangi użytkowników.\";s:9:\"Edit role\";s:13:\"Edytuj rangę\";s:12:\"Access rules\";s:16:\"Reguły dostępu\";s:8:\"Add rule\";s:14:\"Dodaj regułę\";s:11:\"Check rules\";s:16:\"Sprawdź reguły\";s:9:\"Edit rule\";s:15:\"Edytuj regułę\";s:11:\"Delete rule\";s:12:\"Usuń rangę\";s:12:\"Search users\";s:23:\"Wyszukaj użytkowników\";s:21:\"Search users by name.\";s:42:\"Wyszukaj użytkowników wedle nazwy konta.\";s:10:\"My account\";s:10:\"Moje konto\";s:7:\"Log out\";s:7:\"Wyloguj\";s:64:\"Enter your @s username, or an ID from one of our affiliates: !a.\";s:124:\"Wprowadź swoją nazwę użytkownika dla strony @s lub identyfikator jednej z podanych poniżej zaprzyjaźnionych stron: !a.\";s:23:\"Enter your @s username.\";s:51:\"Wprowadź swoją nazwę użytkownika dla strony @s.\";s:50:\"Enter the password that accompanies your username.\";s:52:\"Wprowadź hasło przypisane tej nazwie użytkownika.\";s:56:\"The username %name has not been activated or is blocked.\";s:58:\"Nazwa użytkownika %name jest nieaktywna lub niedozwolona.\";s:38:\"The name %name is a reserved username.\";s:43:\"Nazwa użytkownika %name jest już zajęta.\";s:41:\"Sorry, unrecognized username or password.\";s:63:\"Przepraszamy, ale nie rozpoznano nazwy użytkownika lub hasła.\";s:33:\"Have you forgotten your password?\";s:22:\"Nie pamiętasz hasła?\";s:31:\"Login attempt failed for %user.\";s:62:\"Próba zalogowania się użytkownika %user nie powiodła się.\";s:25:\"Session opened for %name.\";s:38:\"Otwarto sesję dla użytkownika %name.\";s:44:\"External load by %user using module %module.\";s:70:\"Użytkownik %user uzyskał dostęp z zewnątrz poprzez moduł %module.\";s:46:\"New external user: %user using module %module.\";s:68:\"Nowy użytkownik z zewnątrz: %user korzystający z modułu %module.\";s:25:\"Session closed for %name.\";s:41:\"Zamknięto sesję z użytkownikiem %name.\";s:26:\"Username or e-mail address\";s:35:\"Nazwa użytkownika lub adres e-mail\";s:19:\"E-mail new password\";s:30:\"Prześlij nowe hasło e-mailem\";s:66:\"Sorry, %name is not recognized as a user name or an email address.\";s:85:\"Przepraszamy, ale %name nie jest prawidłową nazwą użytkownika lub adresem e-mail.\";s:54:\"Password reset instructions mailed to %name at %email.\";s:85:\"Instrukcje dotyczące czyszczenia hasła użytkownika %name wysłano na adres %email.\";s:59:\"Further instructions have been sent to your e-mail address.\";s:59:\"Dalsze instrukcje zostały wysłane na podany adres e-mail.\";s:61:\"Error mailing password reset instructions to %name at %email.\";s:96:\"Nie powiodła się proba wysłania instrukcji czyszczenia hasła do konta %name na adres %email.\";s:51:\"Unable to send mail. Please contact the site admin.\";s:81:\"Wysłanie wiadomości e-mail jest niemożliwe. Skontaktuj się z administratorem.\";s:55:\"User %name used one-time login link at time %timestamp.\";s:76:\"Użytkownik %name wykorzystał jednorazowy odnośnik logowania (%timestamp).\";s:40:\"<p>This login can be used only once.</p>\";s:68:\"<p>Te dane logowania mogą być wykorzystane tylko jednokrotnie.</p>\";s:26:\"Notify user of new account\";s:36:\"Powiadom użytkownika o nowym koncie\";s:58:\"Detected malicious attempt to alter protected user fields.\";s:75:\"Wykryto próbę nieuprawnionego przerobienia chronionych pól użytkownika.\";s:23:\"New user: %name %email.\";s:31:\"Nowy użytkownik: %name %email.\";s:34:\"Drupal user account details for !s\";s:36:\"Szczegółowe informacje o koncie !s\";s:52:\"Created a new user account. No e-mail has been sent.\";s:68:\"Utworzono nowe konto użytkownika i nie wysłano wiadomości e-mail.\";s:36:\"%u has applied for an account.\n\n%uri\";s:48:\"%u wypełnił formularz założenia konta.\n\n%uri\";s:19:\"Account information\";s:10:\"Dane konta\";s:54:\"Provide a password for the new account in both fields.\";s:63:\"Wprowadź w obydwu polach hasło dla nowego konta użytkownika.\";s:7:\"Blocked\";s:11:\"Zablokowany\";s:18:\"authenticated user\";s:24:\"użytkownik autoryzowany\";s:7:\"Picture\";s:7:\"Portret\";s:14:\"Delete picture\";s:13:\"Usuń portret\";s:46:\"Check this box to delete your current picture.\";s:52:\"Zaznacz tę opcję by usunąć swój obecny portret.\";s:14:\"Upload picture\";s:15:\"Wyślij portret\";s:32:\"The name %name is already taken.\";s:43:\"Nazwa użytkownika %name jest już zajęta.\";s:38:\"The name %name has been denied access.\";s:64:\"Nazwa użytkownika %name jest niedozwolona i została odrzucona.\";s:43:\"The e-mail address %email is already taken.\";s:38:\"Adres e-mail %email jest już zajęty.\";s:49:\"The e-mail address %email has been denied access.\";s:58:\"Adres e-mail %email jest niedozwolony i został odrzucony.\";s:55:\"The account does not exist or has already been deleted.\";s:42:\"Konto nie istnieje lub zostało usunięte.\";s:50:\"Are you sure you want to delete the account %name?\";s:52:\"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć konto %name?\";s:27:\"Deleted user: %name %email.\";s:36:\"Usunięto użytkownika %name %email.\";s:23:\"%name has been deleted.\";s:31:\"Konto %name zostało usunięte.\";s:28:\"The changes have been saved.\";s:25:\"Zmiany zostały zapisane.\";s:38:\"Account details for !username at !site\";s:46:\"Informacje dotyczące konta !username na !site\";s:52:\"An administrator created an account for you at !site\";s:66:\"Administrator strony !site stworzył dla Ciebie konto użytkownika\";s:63:\"Account details for !username at !site (pending admin approval)\";s:96:\"Informacje dotyczące konta !username, oczekującego na zatwierdzenie przez administratora !site\";s:52:\"Replacement login information for !username at !site\";s:57:\"Informacje dotyczące hasła dla konta !username na !site\";s:58:\"Enter a username to check if it will be denied or allowed.\";s:88:\"Wprowadź nazwę użytkownika, by sprawdzić czy zostanie ona dopuszczona czy odrzucona.\";s:14:\"Check username\";s:28:\"Sprawdź nazwę użytkownika\";s:65:\"Enter an e-mail address to check if it will be denied or allowed.\";s:80:\"Wprowadź adres e-mail, by sprawdzić czy zostanie on dopuszczony czy odrzucony.\";s:12:\"Check e-mail\";s:21:\"Sprawdź adres e-mail\";s:72:\"Enter a hostname or IP address to check if it will be denied or allowed.\";s:80:\"Wprowadź adres e-mail, by sprawdzić czy zostanie on dopuszczony czy odrzucony.\";s:14:\"Check hostname\";s:21:\"Sprawdź nazwę hosta\";s:59:\"No value entered. Please enter a test string and try again.\";s:87:\"Nie wprowadzono żadnej wartości. Wprowadź proszę próbny tekst i spróbuj ponownie.\";s:34:\"The username %name is not allowed.\";s:43:\"Nazwa użytkownika %name jest niedozwolona.\";s:30:\"The username %name is allowed.\";s:40:\"Nazwa użytkownika %name jest dozwolona.\";s:40:\"The e-mail address %mail is not allowed.\";s:44:\"Podany adres e-mail %mail jest niedozwolony.\";s:36:\"The e-mail address %mail is allowed.\";s:41:\"Podany adres e-mail %mail jest dozwolony.\";s:34:\"The hostname %host is not allowed.\";s:36:\"Nazwa hosta %host jest niedozwolona.\";s:30:\"The hostname %host is allowed.\";s:33:\"Nazwa hosta %host jest dozwolona.\";s:22:\"You must enter a mask.\";s:26:\"Musisz wprowadzić maskę.\";s:31:\"The access rule has been added.\";s:46:\"Reguła przyznawania dostępu została dodana.\";s:8:\"username\";s:18:\"nazwa użytkownika\";s:6:\"e-mail\";s:6:\"e-mail\";s:4:\"host\";s:4:\"host\";s:57:\"Are you sure you want to delete the @type rule for %rule?\";s:70:\"Czy jesteś pewien, że chcesz usunąć regułę typu @type dla %rule?\";s:33:\"The access rule has been deleted.\";s:49:\"Reguła przyznawania dostępu została usunięta.\";s:31:\"The access rule has been saved.\";s:48:\"Reguła przyznawania dostępu została zapisana.\";s:9:\"Save rule\";s:15:\"Zapisz regułę\";s:11:\"Access type\";s:7:\"Dostęp\";s:5:\"Allow\";s:7:\"Zezwól\";s:4:\"Deny\";s:7:\"Odrzuć\";s:4:\"Host\";s:4:\"Host\";s:9:\"Rule type\";s:11:\"Typ reguły\";s:4:\"Mask\";s:5:\"Maska\";s:54:\"Matches any number of characters, even zero characters\";s:52:\"Zastępuje dowolną ilość znaków, nawet 0 znaków\";s:30:\"Matches exactly one character.\";s:33:\"Zastępuje dokładnie jeden znak.\";s:5:\"allow\";s:7:\"zezwól\";s:4:\"deny\";s:7:\"odrzuć\";s:36:\"There are currently no access rules.\";s:58:\"W tej chiwli nie ma żadnych reguł przyznawania dostępu.\";s:14:\"@module module\";s:14:\"moduł @module\";s:16:\"Save permissions\";s:18:\"Zapisz uprawnienia\";s:10:\"Permission\";s:11:\"Uprawnienie\";s:9:\"Save role\";s:13:\"Zapisz rangę\";s:26:\"The role has been renamed.\";s:23:\"Zmieniono nazwę rangi.\";s:35:\"You must specify a valid role name.\";s:45:\"Musisz wprowadzić prawidłową nazwę rangi.\";s:11:\"Delete role\";s:12:\"Usuń rangę\";s:26:\"The role has been deleted.\";s:25:\"Ranga została usunięta.\";s:8:\"Add role\";s:12:\"Dodaj rangę\";s:24:\"The role has been added.\";s:22:\"Ranga została dodana.\";s:9:\"Role name\";s:11:\"Nazwa rangi\";s:16:\"edit permissions\";s:18:\"edytuj uprawnienia\";s:9:\"edit role\";s:13:\"edytuj rangę\";s:11:\"Last access\";s:8:\"Ostatnio\";s:7:\"blocked\";s:11:\"zablokowany\";s:6:\"active\";s:7:\"aktywny\";s:19:\"No users available.\";s:37:\"Brak dostępnych kont użytkowników.\";s:18:\"No users selected.\";s:27:\"Nie wybrano użytkowników.\";s:26:\"Unblock the selected users\";s:41:\"Zezwól wybranym użytkownikom na dostęp\";s:24:\"Block the selected users\";s:39:\"Zabroń wybranym użytkownikom dostępu\";s:25:\"Delete the selected users\";s:30:\"Usuń wybranych użytkowników\";s:32:\"Add a role to the selected users\";s:35:\"Nadaj rangę wybranym użytkownikom\";s:37:\"Remove a role from the selected users\";s:37:\"Odbierz rangę wybranym użytkownikom\";s:44:\"Are you sure you want to delete these users?\";s:72:\"Czy jestesteś pewien, że chcesz usunąć wybrane konta użytkowników?\";s:28:\"The users have been deleted.\";s:40:\"Konta użytkowników zostały usunięte.\";s:26:\"User registration settings\";s:37:\"Ustawienia rejestracji użytkowników\";s:20:\"Public registrations\";s:19:\"Sposób rejestracji\";s:54:\"Only site administrators can create new user accounts.\";s:63:\"Tylko administratorzy mogą tworzyć nowe konta użytkowników.\";s:71:\"Visitors can create accounts and no administrator approval is required.\";s:94:\"Odwiedzający mogą tworzyć konta użytkowników bez konieczności czekania na zatwierdzenie.\";s:68:\"Visitors can create accounts but administrator approval is required.\";s:97:\"Odwiedzający mogą tworzyć konta użytkowników, które następnie muszą zostać zatwierdzone.\";s:61:\"Require e-mail verification when a visitor creates an account\";s:90:\"Wymagaj weryfikacji adresów e-mail podawanych przez użytkowników rejestrujących konta.\";s:28:\"User registration guidelines\";s:46:\"Wskazówki dotyczące rejestracji użytkownika\";s:20:\"User e-mail settings\";s:29:\"Ustawienia wiadomości e-mail\";s:25:\"Subject of welcome e-mail\";s:26:\"Tytuł powitalnego e-maila\";s:24:\"Available variables are:\";s:21:\"Dostępne zmienne to:\";s:22:\"Body of welcome e-mail\";s:27:\"Treść powitalnego e-maila\";s:57:\"Subject of welcome e-mail (user created by administrator)\";s:64:\"Tytul powitalnego e-maila (konto utworzone przez administratora)\";s:54:\"Body of welcome e-mail (user created by administrator)\";s:66:\"Treść powitalnego e-maila (konto utworzone przez administratora)\";s:51:\"Subject of welcome e-mail (awaiting admin approval)\";s:68:\"Tytul powitalnego e-maila (rejestracja oczekująca na zatwierdzenie)\";s:48:\"Body of welcome e-mail (awaiting admin approval)\";s:70:\"Treść powitalnego e-maila (rejestracja oczekująca na zatwierdzenie)\";s:35:\"Subject of password recovery e-mail\";s:60:\"Tytuł e-maila dla użytkowników, którzy zapomnieli hasła\";s:56:\"Customize the subject of your forgotten password e-mail.\";s:83:\"Zmień tytuł wiadomości e-mail wysyłanej użytkownikom proszącym o nowe hasło.\";s:32:\"Body of password recovery e-mail\";s:61:\"Treść e-maila dla użytkowników, którzy zapomnieli hasła\";s:52:\"Customize the body of the forgotten password e-mail.\";s:117:\"Możesz zmienić treść e-maila wysyłanego do użytkowników, którzy zapomnieli swojego hasła i poprosili o nowe.\";s:8:\"Pictures\";s:8:\"Portrety\";s:15:\"Picture support\";s:18:\"Obsługa portetów\";s:23:\"Enable picture support.\";s:29:\"Włącz obsługę portretów.\";s:18:\"Picture image path\";s:30:\"Ścieżka do pliku graficznego\";s:65:\"Subdirectory in the directory %dir where pictures will be stored.\";s:67:\"Podkatalog w katalogu %dir, w którym przechowywane będą portety.\";s:15:\"Default picture\";s:17:\"Domyślny portret\";s:26:\"Picture maximum dimensions\";s:27:\"Maksymalne wymiary portretu\";s:43:\"Maximum dimensions for pictures, in pixels.\";s:50:\"Maksymalny rozmiar pliku graficznego, w pikselach.\";s:25:\"Picture maximum file size\";s:30:\"Maksymalna wielkość portretu\";s:38:\"Maximum file size for pictures, in kB.\";s:46:\"Maksymalna wielkość pliku graficznego, w kB.\";s:18:\"Picture guidelines\";s:32:\"Wskazówki dotyczące portretów\";s:21:\"one of our affiliates\";s:40:\"jednej z naszych zaprzyjaźnionych stron\";s:4:\"role\";s:5:\"ranga\";s:6:\"module\";s:6:\"moduł\";s:10:\"permission\";s:11:\"uprawnienie\";s:21:\"Show only users where\";s:42:\"Pokaż tylko tych użytkowników, których\";s:4:\"user\";s:11:\"użytkownik\";s:7:\"1 guest\";s:8:\"1 gość\";s:13:\"@count guests\";s:13:\"@count gości\";s:16:\"@count[2] guests\";s:16:\"@count[2] gości\";s:25:\"administer access control\";s:31:\"zarządzanie kontrolą dostępu\";s:16:\"administer users\";s:27:\"zarządzanie użytkownikami\";s:20:\"access user profiles\";s:35:\"dostęp do profilów użytkowników\";s:19:\"change own username\";s:25:\"zmiana nazwy użytkownika\";s:18:\"Recent log entries\";s:26:\"Ostatnie wpisy w dzienniku\";s:43:\"View events that have recently been logged.\";s:62:\"Zobacz listę zdarzeń, które niedawno trafiły do dziennika.\";s:27:\"Top \'page not found\' errors\";s:42:\"Najczęstsze błędy nieznalezienia strony\";s:36:\"View \'page not found\' errors (404s).\";s:43:\"Pokaż błędy nieznalezienia strony (404).\";s:26:\"Top \'access denied\' errors\";s:36:\"Najczęstsze błędy odmowy dostępu\";s:35:\"View \'access denied\' errors (403s).\";s:37:\"Pokaż błędy odmowy dostępu (403).\";s:12:\"all messages\";s:21:\"wszystkie wiadomości\";s:14:\"!type messages\";s:29:\"wiadomości z kategorii !type\";s:22:\"Filter by message type\";s:7:\"Pokazuj\";s:7:\"warning\";s:12:\"ostrzeżenie\";s:26:\"No log messages available.\";s:58:\"Żadne wiadomości z dziennika zdarzeń nie są dostępne.\";s:5:\"Count\";s:6:\"Liczba\";s:6:\"notice\";s:10:\"informacja\";s:8:\"Location\";s:11:\"Lokalizacja\";s:8:\"Severity\";s:9:\"Priorytet\";s:8:\"watchdog\";s:10:\"obserwator\";s:4:\"List\";b:1;s:4:\"node\";b:1;s:14:\"Search content\";b:1;s:26:\"Search content by keyword.\";b:1;s:11:\"Performance\";b:1;s:12:\"User account\";s:18:\"Konto użytkownika\";s:10:\"widgEditor\";b:1;s:41:\"Describes what the settings generally do.\";b:1;s:10:\"GD library\";b:1;s:13:\"@count[2] min\";b:1;s:42:\"Writable (<em>public</em> download method)\";b:1;s:15:\"Database schema\";b:1;s:10:\"Up to date\";b:1;s:12:\"Standard PHP\";b:1;s:22:\"PHP Mbstring Extension\";b:1;s:5:\"Error\";b:1;s:15:\"Unicode library\";b:1;s:14:\"access content\";b:1;s:24:\"administer content types\";b:1;s:16:\"administer nodes\";b:1;s:19:\"create page content\";b:1;s:20:\"create story content\";b:1;s:21:\"edit own page content\";b:1;s:22:\"edit own story content\";b:1;s:17:\"edit page content\";b:1;s:18:\"edit story content\";b:1;s:16:\"revert revisions\";b:1;s:14:\"view revisions\";b:1;s:14:\"use widgEditor\";b:1;s:9:\"Anonymous\";b:1;s:5:\"story\";b:1;s:57:\"Aggregates syndicated content (RSS, RDF, and Atom feeds).\";b:1;s:62:\"Controls the boxes that are displayed around the main content.\";b:1;s:69:\"Enables keeping easily and regularly updated user web pages or blogs.\";b:1;s:46:\"Allows users to collaboratively author a book.\";b:1;s:61:\"Allows the user to change the color scheme of certain themes.\";b:1;s:57:\"Allows users to comment on and discuss published content.\";b:1;s:61:\"Enables the use of both personal and site-wide contact forms.\";b:1;s:60:\"Handles the filtering of content in preparation for display.\";b:1;s:50:\"Enables threaded discussions about general topics.\";b:1;s:35:\"Manages the display of online help.\";b:1;s:70:\"Provides legacy handlers for upgrades from older Drupal installations.\";b:1;s:60:\"Allows administrators to customize the site navigation menu.\";b:1;s:66:\"Allows content to be submitted to the site and displayed on pages.\";b:1;s:28:\"Allows users to rename URLs.\";b:1;s:51:\"Alerts other sites when your site has been updated.\";b:1;s:36:\"Supports configurable user profiles.\";b:1;s:36:\"Enables site-wide keyword searching.\";b:1;s:37:\"Logs access statistics for your site.\";b:1;s:54:\"Handles general site configuration for administrators.\";b:1;s:38:\"Enables the categorization of content.\";b:1;s:66:\"Handles the auto-throttling mechanism, to control site congestion.\";b:1;s:43:\"Enables tracking of recent posts for users.\";b:1;s:51:\"Allows users to upload and attach files to content.\";b:1;s:47:\"Manages the user registration and login system.\";b:1;s:31:\"Logs and records system events.\";b:1;s:7:\"Version\";b:1;s:15:\"Core - optional\";b:1;s:15:\"Core - required\";b:1;s:5:\"Other\";b:1;s:50:\"Automatically saves a node after a period of time.\";b:1;s:49:\"Allows uploading, resizing and viewing of images.\";b:1;s:60:\"Allows easy attaching of image nodes to other content types.\";b:1;s:69:\"Allows sorting and displaying of image galleries based on categories.\";b:1;s:53:\"Dynamically switch among images with prev/next links.\";b:1;s:5:\"Image\";b:1;s:8:\"autosave\";b:1;s:5:\"image\";b:1;s:12:\"image_attach\";b:1;s:13:\"image_gallery\";b:1;s:11:\"image_pager\";b:1;s:13:\"Autosave save\";b:1;s:8:\"Autosave\";b:1;s:21:\"Image Attachment View\";b:1;s:12:\"Image attach\";b:1;s:31:\"Enable image attach for content\";b:1;s:15:\"Image galleries\";s:15:\"Galerie zdjęć\";s:34:\"Create and manage image galleries.\";b:1;s:11:\"Add gallery\";b:1;s:13:\"Image gallery\";b:1;s:40:\"Configure appearance of image galleries.\";b:1;s:22:\"Image module settings.\";b:1;s:47:\"Enable autosave for the following content types\";b:1;s:50:\"Autosave after this amount milliseconds has passed\";b:1;s:4:\"page\";b:1;s:10:\"@count min\";b:1;s:12:\"Latest image\";b:1;s:12:\"Random image\";b:1;s:11:\"Image Pager\";b:1;s:6:\"Images\";b:1;s:13:\"Attach Images\";b:1;s:49:\"Should this node allows users to upload an image?\";b:1;s:8:\"Nowość\";b:1;s:47:\"Click \"Browse...\" to select an image to upload.\";b:1;s:15:\"Attached Images\";s:20:\"Załączone zdjęcia\";s:14:\"Existing Image\";b:1;s:4:\"-or-\";b:1;s:12:\"Upload Image\";b:1;s:11:\"Image title\";b:1;s:39:\"The title the image will be shown with.\";b:1;s:15:\"Image Galleries\";b:1;s:9:\"Thumbnail\";b:1;s:10:\"File paths\";b:1;s:18:\"Default image path\";b:1;s:11:\"Image sizes\";b:1;s:72:\"Select various pixel dimensions, \"thumbnail\" and \"preview\" are required.\";b:1;s:5:\"Label\";b:1;s:5:\"Width\";b:1;s:6:\"Height\";b:1;s:22:\"Attach existing images\";b:1;s:16:\"Gallery settings\";b:1;s:15:\"Images per page\";b:1;s:60:\"Sets the number of images to be displayed in a gallery page.\";b:1;s:22:\"No galleries available\";b:1;s:2:\"is\";b:1;s:7:\"Publish\";b:1;s:9:\"Unpublish\";b:1;s:21:\"Promote to front page\";b:1;s:22:\"Demote from front page\";b:1;s:11:\"Make sticky\";b:1;s:17:\"Remove stickiness\";b:1;s:29:\"Select all rows in this table\";b:1;s:31:\"Deselect all rows in this table\";b:1;s:12:\"Gallery name\";b:1;s:41:\"The name is used to identify the gallery.\";b:1;s:52:\"Image galleries may be nested below other galleries.\";b:1;s:26:\"Created new gallery %term.\";b:1;s:12:\"edit gallery\";b:1;s:42:\"There are @count[2] images in this gallery\";b:1;s:18:\"Edit image gallery\";b:1;s:71:\"This page shows you all available administration tasks for each module.\";b:1;s:13:\"create images\";b:1;s:15:\"edit own images\";b:1;s:20:\"view original images\";b:1;s:17:\"administer images\";b:1;s:9:\"thumbnail\";b:1;s:8:\"original\";b:1;s:12:\"@count hours\";b:1;s:8:\"Zdjęcie\";b:1;s:3:\"Ash\";b:1;s:10:\"Aquamarine\";b:1;s:10:\"Bluemarine\";b:1;s:8:\"Cold Day\";b:1;s:9:\"Nocturnal\";b:1;s:6:\"Olivia\";b:1;s:12:\"Pink Plastic\";b:1;s:12:\"Shiny Tomato\";b:1;s:8:\"Teal Top\";b:1;s:16:\"Posted by: !name\";b:1;s:28:\"Enable widgEditor by default\";b:1;s:22:\"No menu items defined.\";b:1;s:12:\"Wpis w blogu\";b:1;s:24:\"View recent blog entries\";b:1;s:16:\"Account settings\";b:1;s:20:\"(site default theme)\";b:1;s:15:\"@count[2] hours\";b:1;s:42:\"<strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>\";b:1;s:9:\"Podstrona\";b:1;s:11:\"@count days\";b:1;s:9:\"!username\";b:1;s:5:\"!date\";b:1;s:13:\"@count[2] sec\";b:1;s:10:\"@count sec\";b:1;s:2:\"pm\";b:1;s:14:\"@count[2] days\";b:1;s:10:\"Zdjęcie\";b:1;s:16:\"Aktualność\";b:1;s:12:\"@count weeks\";b:1;s:35:\"The gallery %term has been updated.\";b:1;s:12:\"Aktualności\";b:1;s:32:\"There is 1 image in this gallery\";b:1;s:19:\"Last updated: %date\";b:1;s:29:\"Unable to create %label image\";b:1;s:15:\"@count[2] weeks\";b:1;s:7:\"preview\";b:1;s:58:\"Allows users to add meta tags, eg keywords or description.\";b:1;s:39:\"Meta tags module installed succesfully.\";b:1;s:9:\"nodewords\";b:1;s:9:\"Meta tags\";b:1;s:41:\"Configure HTML meta tags for all content.\";b:1;s:10:\"Front page\";b:1;s:20:\"administer meta tags\";b:1;s:14:\"edit meta tags\";b:1;s:16:\"Global copyright\";b:1;s:13:\"Global GeoURL\";b:1;s:15:\"Global keywords\";b:1;s:62:\"Use the teaser of the page if the meta description is not set.\";b:1;s:23:\"Default robots meta tag\";b:1;s:11:\"Text length\";b:1;s:71:\"The maximum number of characters the content of a meta tag can contain.\";b:1;s:25:\"Tags to show on edit form\";b:1;s:27:\"Tags to output in html head\";b:1;s:72:\"When you leave this field empty, the teaser will be used as description.\";b:1;s:8:\"Keywords\";b:1;s:21:\"Posted !date by !name\";b:1;s:43:\"<a href=\"@login\">Login</a> to post comments\";b:1;s:12:\"JPEG quality\";b:1;s:1:\"%\";b:1;s:10:\"Page cache\";b:1;s:23:\"Bandwidth optimizations\";b:1;s:32:\"Aggregate and compress CSS files\";b:1;s:20:\"Portuguese, Portugal\";b:1;s:18:\"Portuguese, Brazil\";b:1;s:2:\"am\";b:1;s:28:\"@module administration pages\";b:1;s:3:\"On \";b:1;s:6:\" says:\";b:1;s:73:\"On this page you can enter the meta tags for the front page of your site.\";b:1;s:49:\"The meta tags for the front page have been saved.\";b:1;s:15:\"@count[2] bytes\";b:1;s:12:\"WIDTHxHEIGHT\";b:1;s:66:\"Your PHP settings limit the maximum file size per upload to %size.\";b:1;s:12:\"@count years\";b:1;s:18:\"A bayesian filter.\";b:1;s:48:\"Allows the creation of custom spam filter rules.\";b:1;s:36:\"A duplication detecting spam filter.\";b:1;s:54:\"A node-age comment filter plug-in for the spam module.\";b:1;s:54:\"The core Spam API for autodetecting and managing spam.\";b:1;s:43:\"A Surbl filter plug-in for the spam module.\";b:1;s:41:\"A URL filter plug-in for the spam module.\";b:1;s:4:\"Spam\";b:1;s:4:\"spam\";b:1;s:40:\"Configure the custom spam filter module.\";b:1;s:6:\"Create\";b:1;s:28:\"Create a custom spam filter.\";b:1;s:9:\"Duplicate\";b:1;s:36:\"Configure the spam duplicate filter.\";b:1;s:11:\"Blocked IPs\";b:1;s:8:\"Node age\";b:1;s:30:\"Configure the node age filter.\";b:1;s:28:\"Manage spam on your website.\";b:1;s:4:\"list\";b:1;s:8:\"feedback\";b:1;s:26:\"Configure the spam module.\";b:1;s:7:\"General\";b:1;s:8:\"Overview\";b:1;s:9:\"Spam logs\";b:1;s:29:\"Detect and manage spam posts.\";b:1;s:10:\"Statistics\";b:1;s:26:\"Edit a custom spam filter.\";b:1;s:17:\"Content to filter\";b:1;s:8:\"comments\";b:1;s:43:\"Check this box to filter comments for spam.\";b:1;s:10:\"Odpowiedzi\";b:1;s:7:\"Ankieta\";b:1;s:5:\"users\";b:1;s:40:\"Check this box to filter users for spam.\";b:1;s:12:\"Użytkownicy\";b:1;s:7:\"Actions\";b:1;s:14:\"Posting action\";b:1;s:47:\"silently prevent spam content from being posted\";b:1;s:54:\"prevent spam content from being posted, notify visitor\";b:1;s:52:\"place spam into special review queue, notify visitor\";b:1;s:19:\"Spam filter message\";b:1;s:22:\"Advanced configuration\";b:1;s:14:\"Spam threshold\";b:1;s:9:\"Log level\";b:1;s:9:\"Important\";b:1;s:7:\"Verbose\";b:1;s:5:\"Debug\";b:1;s:14:\"Logging level.\";b:1;s:28:\"Discard spam logs older than\";b:1;s:15:\"administer spam\";b:1;s:14:\"bypass filters\";b:1;s:38:\"Mark the selected comments as not spam\";b:1;s:27:\"Delete the selcted comments\";b:1;s:17:\"not spam (@score)\";b:1;s:12:\"mark as spam\";b:1;s:17:\"bypassing filters\";b:1;s:8:\"updating\";b:1;s:59:\"Update to %type with id %id not filtered before, inserting.\";b:1;s:9:\"inserting\";b:1;s:51:\"Inserted %type with id %id into spam tracker table.\";b:1;s:16:\"scanning content\";b:1;s:10:\"scan @type\";b:1;s:22:\"@name = @name @op @inc\";b:1;s:24:\"invoking content filters\";b:1;s:21:\"final average(@score)\";b:1;s:19:\"checking if spam...\";b:1;s:25:\"score(@score) spam(@spam)\";b:1;s:48:\"Updated %type with id %id in spam tracker table.\";b:1;s:8:\"deleting\";b:1;s:34:\"Deleted %type content with id %id.\";b:1;s:40:\"not configured to scan this content type\";b:1;s:20:\"@type marked as spam\";b:1;s:29:\"marked as spam, score(@score)\";b:1;s:11:\"unpublished\";b:1;s:15:\"unpublish @type\";b:1;s:15:\"FIX ME: looping\";b:1;s:2:\"IP\";b:1;s:8:\"Feedback\";b:1;s:20:\"Show only spam where\";b:1;s:72:\"To filter on the Title or the Status, you must first filter on the Type.\";b:1;s:16:\"Mark as not spam\";b:1;s:5:\"Score\";b:1;s:22:\"No spam content found.\";b:1;s:29:\"@type manually marked as spam\";b:1;s:13:\"spam (@score)\";b:1;s:16:\"mark as not spam\";b:1;s:33:\"@type manually marked as not spam\";b:1;s:24:\"@type marked as not spam\";b:1;s:33:\"marked as not spam, score(@score)\";b:1;s:13:\"publish @type\";b:1;s:51:\"Updates Drupal to use the latest version of jQuery.\";b:1;s:55:\"Allows users to edit contents with client-side editors.\";b:1;s:14:\"User Interface\";b:1;s:14:\"User interface\";b:1;s:7:\"wysiwyg\";b:1;s:7:\"Wysiwyg\";b:1;s:30:\"Configure client-side editors.\";b:1;s:9:\"No editor\";b:1;s:72:\"<a href=\"!vendor-url\">@editor</a> (<a href=\"!download-url\">Download</a>)\";b:1;s:14:\"Not installed.\";b:1;s:74:\"So the actual library can be found at:<br /><code>@library-filepath</code>\";b:1;s:25:\"Installation instructions\";b:1;s:16:\"Wysiwyg profiles\";b:1;s:4:\"Save\";b:1;s:6:\"Editor\";b:1;s:17:\"Disable rich-text\";b:1;s:16:\"Enable rich-text\";b:1;s:4:\"Bold\";b:1;s:6:\"Italic\";b:1;s:9:\"Underline\";b:1;s:14:\"Strike-through\";b:1;s:10:\"Align left\";b:1;s:12:\"Align center\";b:1;s:11:\"Align right\";b:1;s:7:\"Justify\";b:1;s:11:\"Bullet list\";b:1;s:13:\"Numbered list\";b:1;s:7:\"Outdent\";b:1;s:6:\"Indent\";b:1;s:4:\"Redo\";b:1;s:4:\"Link\";b:1;s:6:\"Unlink\";b:1;s:6:\"Anchor\";b:1;s:9:\"Forecolor\";b:1;s:9:\"Backcolor\";b:1;s:11:\"Superscript\";b:1;s:9:\"Subscript\";b:1;s:10:\"Blockquote\";b:1;s:11:\"Source code\";b:1;s:15:\"Horizontal rule\";b:1;s:3:\"Cut\";b:1;s:4:\"Copy\";b:1;s:5:\"Paste\";b:1;s:10:\"Paste Text\";b:1;s:15:\"Paste from Word\";b:1;s:11:\"Show blocks\";b:1;s:13:\"Remove format\";b:1;s:13:\"Character map\";b:1;s:17:\"HTML block format\";b:1;s:4:\"Font\";b:1;s:9:\"Font size\";b:1;s:10:\"Font style\";b:1;s:10:\"Select all\";b:1;s:7:\"Replace\";b:1;s:5:\"Flash\";b:1;s:6:\"Smiley\";b:1;s:13:\"Div container\";b:1;s:8:\"Maximize\";b:1;s:14:\"Check spelling\";b:1;s:26:\"Check spelling as you type\";b:1;s:5:\"About\";b:1;s:12:\"Teaser break\";b:1;s:44:\"Separate the teaser and body of this content\";b:1;s:18:\"Please copy jQuery\";b:1;s:14:\"Copy jquery.js\";b:1;s:13:\"jQuery Update\";b:1;s:51:\"The current installed version of jQuery is !version\";b:1;s:19:\"Installed correctly\";b:1;s:59:\"Add a check all/none box to forms with lists of checkboxes.\";b:1;s:8:\"checkall\";b:1;s:14:\"Checkall boxes\";b:1;s:39:\"Add check all checkboxes to site forms.\";b:1;s:48:\"Enable \"Check All\" boxes on the following forms:\";b:1;s:13:\"Comment forms\";b:1;s:9:\"Post form\";b:1;s:10:\"Users form\";b:1;s:22:\"check all / check none\";b:1;s:24:\"Checkall settings saved.\";b:1;s:9:\"Check All\";b:1;s:62:\"Links to certain hosts will have a rel=nofollow added to them.\";b:1;s:12:\"nofollowlist\";b:1;s:12:\"Nofollowlist\";b:1;s:17:\"Hosts list option\";b:1;s:67:\"Blacklist: Add rel=\"nofollow\" to links leading to the listed hosts.\";b:1;s:74:\"Whitelist: Add rel=\"nofollow\" to all links <b>except</b> the listed hosts.\";b:1;s:18:\"Nofollowlist hosts\";b:1;s:43:\"Add one host per line. Ex: en.wikipedia.org\";b:1;s:20:\"Nofollow list filter\";b:1;s:66:\"Links to specified hosts will have a rel=\"nofollow\" added to them.\";s:42:\"Linki będą posiadać atrybut \"nofollow\".\";s:16:\"preferred_format\";b:1;s:23:\"administer nofollowlist\";b:1;s:24:\"can set preferred format\";b:1;s:23:\"Preferred input formats\";b:1;s:72:\"Choose the preferred input format you like to use for each content type.\";b:1;s:35:\"Preferred input format for comments\";b:1;s:36:\"Preferred input format for !nodetype\";b:1;s:71:\"Allows each role to have a default input format for nodes and comments.\";b:1;s:8:\"Defaults\";b:1;s:18:\"Save default roles\";b:1;s:4:\"Role\";b:1;s:20:\"Default input format\";b:1;s:29:\"The defaults have been saved.\";b:1;s:7:\"Options\";b:1;s:8:\"provided\";b:1;s:12:\"not provided\";b:1;s:40:\"You have note selected any spam content.\";b:1;s:61:\"<em>and</em> where <strong>%a</strong> is <strong>%b</strong>\";b:1;s:13:\"View feedback\";b:1;s:15:\"@count[2] years\";b:1;}', created = 1713412969, expire = 0, headers = '' WHERE cid = 'locale:pl' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache' query: UPDATE zusl4cache SET data = 'a:0:{}', created = 1713412969, expire = 0, headers = '' WHERE cid = 'locale:en' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p><iframe allowfullscreen=\"\" frameborder=\"0\" height=\"268\" src=\"http://www.youtube.com/embed/HZgX4aJK2tg\" width=\"468\"></iframe></p>\n<p><strong>Kontrola zwolnienia lekarskiego przez lekarzy orzeczników ZUS</strong> Kontrola zwolnień lekarskich </p>\n<script type=\"text/javascript\"><!--\ngoogle_ad_client = \"pub-9757372112361697\";\n/* 728x90, utworzono 09-04-24 */\ngoogle_ad_slot = \"0334229156\";\ngoogle_ad_width = 728;\ngoogle_ad_height = 90;\n//-->\n</script><script type=\"text/javascript\"\nsrc=\"http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js\">\n</script><p>Witam! Mam 21 lat pracuje od 10 miesięcy nigdy wcześniej nie byłam na zwolnieniu lekarskim. Tydzień temu dostałam pierwszego ataku padaczki po zgłoszeniu się do mojego lekarza on wystawił mi 2 tygodnie <a href=\"http://www.zwolnienielekarskie.pl/\">zwolnienia lekarskiego, l4</a>. W trakcie zwolnienia byłam u neurologa on skierował mnie do szpitala tam stwierdzili ze był to atak padaczki wywołany światłem. W szpitalu dostałam zwolnienie tylko na okres pobytu. W tej chwili nadal jestem na zwolnieniu lekarskim ( wystawionym przez lekarza pierwszego kontaktu) ,z tego powodu zostałam wezwana na badania lekarskie w ZUS-ie.</p>\n<p><strong>Kontrola zwolnienia</strong> przez lekarza orzecznika ZUS. Wszystkie dokumenty dotyczące choroby i wypisu zostaną oddane mi dopiero po zakończeniu strajku. W zaleceniach mam ze przez jakiś czas mam unikać ostrego światła słońca itp. Chodzi mi o to ze skoro szpital zadecydował, że jestem zdolna do pracy a ja dalej jestem na zwolnieniu lekarskim, to czy mogą cofnąć mi zwolnienie lekarskie od lekarza pierwszego kontaktu i nie wypłacić świadczeń chorobowych?? Z góry dziękuje za odpowiedź.<br><iframe allowfullscreen=\"\" frameborder=\"0\" height=\"263\" src=\"//www.youtube.com/embed/UpIlZEbHjWQ\" width=\"468\"></iframe></p>\n<p><strong>Kontrola zwolnień lekarskich ZUS.</strong> Na podstawie artykułu 59 Ustawy o świadczeniach pieniężnych z ubezpieczenia społecznego w razie choroby i macierzyństwa, zwolnienia lekarskie podlegają kontroli przez lekarzy orzeczników ZUS. Kontrola przez może się odbyć zarówno w budynku ZUS jak i w domu pacjenta.</p>\n<p>ZUS może skierować na dodatkowe badania przez lekarza konsultanta ZUS i zlecić udostępnienie dokumentacji medycznej, związaną z <strong>kontrolowanym zwolnieniem lekarskim</strong>.<br />\n<iframe allowfullscreen=\"\" frameborder=\"0\" height=\"268\" src=\"http://www.youtube.com/embed/lCjDIh3LPsE\" width=\"468\"></iframe></p>\n<p><strong>Kontrola zwolnienia</strong> odbywa się po wysłaniu pisemnego wezwania do pacjenta.</p>\n<p>Lekarz orzecznik ZUS może dokonać skrócenia kontrolowanego zwolnienia lekarskiego i zlecić powrót do pracy / tak robi najczęściej/. Pytanie.</p>\n<p><strong>Po ilu dniach zwolnienia można się spodziewać kontroli przez ZUS ?</strong><br />\n<a href=\"http://www.flickr.com/photos/medycynapracy/8672171663/\" title=\"Wezwanie na kontrolę ZUS by gabinet1, on Flickr\"><img alt=\"Wezwanie na kontrolę ZUS\" height=\"500\" src=\"http://farm9.staticflickr.com/8382/8672171663_0510d24d35.jpg\" width=\"368\" /></a> Nie ma prostej reguły ale z mojej praktyki wynika, że najczęściej kontrolowane są raczej :</p>\n<ul>\n<li>długie (powyżej 14 dni) lub długotrwałe zwolnienia lekarskie (kilka zwolnień w sumie przekraczających 60 dni, lub 182 dni potem krótka przerwa i znowu zwolnienie).\n<ul>\n<li>Zwolnienia po krótkotrwałym zatrudnieniu lub bezpośrednio po ustaniu zatrudnienia ,na okresie wypowiedzenia itp.\n<ul>\n<li><strong>Zwolnienia kontrolowane</strong> na wniosek pracodawcy / kontrole interwencyjne /, szczególnie w czasie konfliktu z pracownikiem. Około 10 procent kontrolowanych zwolnień wykonuje się na wniosek pracodawcy a ich ilość podobno rośnie.\n<ul>\n<li>Zwolnienia od lekarza wystawiającego dużo zwolnień lekarskich. [ ZUS ma swoją ewidencję komputerową]\n<ul>\n<li>&nbsp;</li>\n<li>Losowo może być wybrane do kontroli każde inne zwolnienie, nawet krótkie i jednorazowe - chociaż raczej rzadko. W Pani przypadku ZUS powinien uwzględnić sytuację strajkową i związane z nią trudności z uzyskaniem dokumentacji medycznej. Niestety wynik <strong>kontroli zwolnienia</strong> zależy od badania lekarza orzecznika ZUS i ewentualnych zleconych konsultacji specjalistycznych (np neurologicznej). W przypadku skrócenia zwolnienia lekarskiego, lekarz orzecznik ZUS wystawi Pani zaświadczenie o utracie ważności tego zwolnienia. Do sprawdzenia również <a href=\"http://www.zwolnienielekarskie.pl/1985/2006.html?*session*id*key*=*session*id*val* - 14k\">kontrola ZUS zwolnienie l4</a> inna strona z poradami odnośnie L4.<br />\n<a href=\"http://www.flickr.com/photos/medycynapracy/9453777010/\" title=\"Zaświadczenie po Kontroli lekarzaZUS by gabinet1, on Flickr\"><img alt=\"Zaświadczenie po Kontroli lekarzaZUS\" height=\"500\" src=\"http://farm6.staticflickr.com/5468/9453777010_b01eb16082.jpg\" width=\"444\" /></a></li>\n<li>&nbsp;</li>\n<li><strong>Mechanizm przypadkowej kontroli ZUS</strong> jest dość prosty /szczególnie zwolnienia długotrwałego/. Do ZUS w ciągu 7 dni trafia oryginał zwolnienia [od lekarza] oraz zielona kopia [od pacjenta]. Wszystkie zwolnienia są wpisywane do bazy komputerowej przez informatyków / dużo zależy od Ich pracowitości - są to pracownicy budżetowi więc mogą szanować pracę/. Mam wrażenie, że<strong> najważniejszą rolę pełni czas wpisania zielonej kopii L4 do systemu.</strong> W momencie wpisania dane o L4 są dostępne dla działów zasiłków w całej Polsce !! [Mieszkasz i pracujesz we Wrocławiu a zameldowany jesteś w Białymstoku - tamten ZUS już wie o l4].</li>\n<li>&nbsp;</li>\n<li>Pracownicy działów zasiłków, zgłaszają do działów orzecznictwa lekarskiego podejrzane przypadki, a ci kontrolują !! W miastach wojewódzkich zwolnień jest dużo w powiatowych mało - więc w terenie, każde zwolnienie jest oglądane solidniej. Co pół roku ZUS publikuje dla mediów biuletyn informacyjny pod tytułem &quot;ZUS skontrolował zwolnienia lekarskie&quot;.</li>\n<li>&nbsp;</li>\n<li>Uważna lektura <strong> / czytana ze zrozumieniem/</strong> tego dokumentu ujawnia, że &quot;Król jest Nagi&quot;, chociaż robią wszystko aby w tym piśmie to tak nie wyglądało/ na dziennikarzy w sumie wystarczy o czy świadczy bezkrytyczne przepisywanie co pół roku tych raportów pod sensacyjnymi nagłówkami w różnych gazetach/!!. Mała statystyka dla bardziej mniej bystrych w matematyce - rok 2008. &quot;Zakład Ubezpieczeń Społecznych w 2008 r. obniżył lub cofnął wypłaty świadczeń z ubezpieczenia chorobowego na łączną kwotę <strong>78,4 mln zł.</strong><br><iframe allowfullscreen=\"\" frameborder=\"0\" height=\"268\" src=\"http://www.youtube.com/embed/Ciaw4LM7ZSc\" width=\"468\"></iframe></li>\n<li>To rezultat kontroli prawidłowości orzekania o czasowej niezdolności do pracy oraz wykorzystania zwolnień lekarskich. W tym samym czasie ZUS wypłacił zasiłki chorobowe na kwotę <strong>4,9 mld zł.</strong> ....W tym samym okresie pracodawcy wypłacili ze swoich środków 4 317 mln zł.[ ??? / <strong>4,3 mld zł</strong>/&quot;. Kluczowy wniosek raportu W ramach kontroli prawidłowości wykorzystania zwolnień lekarskich w 2008 r. pracownicy ZUS skontrolowali <strong>68,9 tys. ubezpieczonych</strong>,</li>\n<li>&nbsp;</li>\n<li>pozbawiając prawa do zasiłku 2 772 osoby, a w efekcie cofnięto zasiłki w łącznej kwocie <strong>3 884,4 tys. zł [3,9mln]</strong>. źródło - <a href=\"http://www.zus.pl/default.asp?id=1&amp;p=1&amp;idk=988\" rel=\"nofollow\">http://www.zus.pl/default.asp?id=1&amp;p=1&amp;idk=988</a> Czyli bezpośrednie kontrole lekarskie przyniosły ok 3,9 mln zł przy wypłaconych zasiłkach 9 200 mln / 9,2 mld zł. Return on the investment of their time very impressive. 69 tys osób/ 3,9 mln zł = 55 zł odzyskane przez jedną kontrolę. Uczciwie należy ZUS-owi jednak przyznać, że przerwanie zwolnienia rozwojowego,[ gasi ogień w zarodku] przynosi korzyści z braku potencjalnych przyszłych zwolnień, co trudno raczej wykazać na papierze, a tym bardziej się pochwalić.<br />\n<script type=\"text/javascript\"><!--\ngoogle_ad_client = \"pub-9757372112361697\";\n/* 728x90, utworzono 09-04-24 */\ngoogle_ad_slot = \"0334229156\";\ngoogle_ad_width = 728;\ngoogle_ad_height = 90;\n//-->\n</script><script type=\"text/javascript\"\nsrc=\"http://pagead2.googlesyndication.com/pagead/show_ads.js\">\n</script><p><object height=\"385\" width=\"640\"><br />\n<param name=\"movie\" value=\"http://www.youtube.com/v/0tGddewf4Bs?fs=1&amp;hl=pl_PL&amp;rel=0&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01\" />\n<param name=\"allowFullScreen\" value=\"true\" />\n<param name=\"allowscriptaccess\" value=\"always\" /><embed allowfullscreen=\"true\" allowscriptaccess=\"always\" height=\"385\" src=\"http://www.youtube.com/v/0tGddewf4Bs?fs=1&amp;hl=pl_PL&amp;rel=0&amp;color1=0xe1600f&amp;color2=0xfebd01\" type=\"application/x-shockwave-flash\" width=\"640\"></embed></object>Pojawił się już raport z pierwszej połowy 2009 roku. Ten sam rzecznik ZUS w zasadzie powiela pismo zeszłoroczne. Efekty kontroli zbliżone, chociaż przeprowadzono ich nieco więcej. Te same sensacyjne nagłówki w prasie brukowej i nie tylko. <a href=\"http://www.zus.pl/default.asp?p=1&amp;id=1&amp;idk=1195\" rel=\"nofollow\">http://www.zus.pl/default.asp?p=1&amp;id=1&amp;idk=1195</a> Co przełożyło się się na oszałamiającą kwotę 2,9 mln zł po przeprowadzeniu 135 tys. badań kontrolnych = 21 zł 50 groszy odzyskanych przez jedną kontrolę. Przypuszczam, że presja braku pieniędzy dla emerytów powoduje odgórny nakaz zwiększenia ilości kontroli ZUS, kosztem ....... Ich jakości. W zeszłym roku kontrola odzyskiwała 55 zł.\n<ul>\n<li>&nbsp;</li>\n<li>Na wszelki wypadek w 2009 r rzecznik nie podał całkowitej kwoty wypłaconych zasiłków jak w poprzednim raporcie /z innego źródła jest to 3,2 mld zł/.</li>\n</ul>\n<p>Według źródeł ZUS zatrudnionych jest około 180 lekarzy orzeczników kontrolujących L4 /nie planują ich zwiększenia/. [Źródło wywiad z naczelnym lekarzem ZUS w gazecie prawnej z dnia 24 sierpnia 2009 r]. Czyli : Jeden lekarz odzyskał około 16 tys zł za pół roku = około 2,5 tysiąca miesięcznie / przy przeciętnej swojej pensji 4,5 tys brutto.</li>\n</ul>\n</li>\n</ul>\n</li>\n</ul>\n</li>\n</ul>\n</li>\n</ul>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:36ce94f6cde6f7fe7f1508a6defc423d' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Witam serdecznie! Od 2 czerwca jestem na zwolnieniu lekarskim - moje rozpoznanie to lewoboczna przepuklina jądra miażdżystego L4-5 z sekwestrem ku dołowi. Czekam na operację, która miała odbyć się 15 lipca, ale z powodu infekcji, jaką w tym czasie przechodziłam i kuracji antybiotykowej musiała zostać przesunięta. W teorii mogłabym zostać zoperowana 2 tygodnie później, ale to nie ma miejsca, ponieważ 13 sierpnia wychodzę za mąż i nie stanęłabym na nogi do tego czasu po operacji. Właśnie dlatego operacja ma odbyć się po ślubie a ja nadal jestem na zwolnieniu niezdolna do pracy.</p>\n<p>Moje pytanie jest jednak inne... Mój ślub i wesele ma odbyć się w rodzinnej miejscowości mojego narzeczonego 450 km od mojego aktualnego miejsca zamieszkania (czyt. miejsca, gdzie pracuję). Jak łatwo się domyśleć, muszę tam się udać na kilka dni, będąc nadal na L4. Mój stan zdrowia nie pozwala mi na tańce, ale faktem jest, że muszę dojechać do miejsca mojego ślubu i przetrwać ceremonię... i wesele. Czy powinnam zgłosić to jakkolwiek do ZUSu? Druga sprawa jest taka, że jestem zameldowana zupełnie w innej części Polski, 600 km od miejsca zamieszkania i mojego miejsca zatrudnienia...</p>\n<p>Czy to może generować jakieś problemy? Z moim stanem zdrowia mm zalecane spacery, leżenie, moi rodzice jednak rekomendują, żebym nie wychodziła w ogóle z domu, bo inaczej ZUS zabierze mi świadczenie... Czy jeśli zostanę zobaczona przez współpracowników na spacerze na mieście jest to podstawą do odebrania mi świadczenia ? W mojej opinii rodzice przesadzają, ale wolę się upewnić (dodam, że nie wiem, jaki numerek pani doktor mi &quot;przydzieliła&quot;, ale słownie rekomendowała spacery). Z góry serdecznie dziękuję za odpowiedź. A.</p>\n<p>To wideo poniekąd odpowiada na to pytanie</p>\n<p>&nbsp;</p>\n<p><iframe allowfullscreen=\"\" frameborder=\"0\" height=\"296\" src=\"http://www.youtube.com/embed/M3KTDx7D1GI\" width=\"468\"></iframe></p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:cba5ffea2a8d4373b937e1edd663dde7' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Pamiętajcie . Jeśli komisja \"lekarska\" ZUS skróci wam zwolnienie nie chcąc płacić dalej zasiłku ( muszą przecież trwonić kasę na samochody i kosmetyki do nich ) to jeśli wynikiem tego będzie zawał serca w pracy lub w drodze do niej , wówczas osoby które o tym Zdecydowały nie poniosą żadnej odpowiedzialności za ten wypadek . Zaczynamy żyć w państwie terroru i bezprawia . Obudźcie się ludzie !!!!</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '1:0537f41d13de0fe8f571458a9c2b26cb' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Witam.<br />\nMam takie pytanie.?<br />\nMoja żona jest w ciąży w 2 miesiącu,chce się zatrudnić legalnie u znajomego który wie o wszystkim.<br />\nMa zostać zatrudniona na okres 3 miesięcy przez pracodawcę.<br />\nMoje pytanie jest takie?<br />\nCzy jeżeli moja żona pójdzie na zwolnienie chorobowe na podstawie ciąży, to czy pracodawca przez wszystkie miesiące opłaca składki zusowi, czy tylko przez 1 miesiąc?</p>\n<p>Z góry dziękuje.<br />\nArtur</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '1:e4b27441939e12e81966d11324bb2276' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>TYLKO PRZEZ 1 MIESIĄC</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '1:0b8bebe9981c66f8bd858c8be87f389a' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Pracodawca ma obowiązek opłacania składek za pracownika do 1 miesiąca,</p>\n<p> po 30 dniach przechodzą zobowiązania na zus także spoko i pensję bezie miała zona wypłacaną do dnia porodu, przy takowej umowie jeśli w czasie jej trwania pójdzie na l4, pozdrawiam :)</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '1:895ae4a3c88088513c8443d749278f2f' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Witam, 8.05.2011 doznałem urazu kolana..(zerwane więzadła..) dostałem zwolnienie ze szpitala od 8.05.2011 do 6.07.2011. W tym momencie nadal chodzę o kulach, nosze ortezę i czeka mnie jeszcze operacja więzadła krzyżowego... zwolnienie kończy się mi jak wspomniałem 6.07... Lekarz w szpitalu na pewno przedłuży mi je... w zaleceniach lekarskich napisano: oszczędzający tryb życia, chodzenie o kulach z ograniczenie obciążania operowanej kończyny. tak się złożyło ze przed wypadkiem wykupiłem wycieczkę za granice... jeśli pojadę a taka kontrola pojawiła się u mnie mogą mi cofnąć zwolnienie??mogę sie jakoś obronić przed tym/? pozdrawiam</p>\n<p><iframe width=\"468\" height=\"296\" src=\"http://www.youtube.com/embed/M3KTDx7D1GI\" frameborder=\"0\" allowfullscreen></iframe></p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:a58038016045688540a4af3649101a47' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Witam,</p>\n<p>07.02.2011r. mąż miał operowany lędźwiowy odcinek kręgosłupa i po operacji otrzymał miesięczne zwolnienie z tytułu M-51 a po nim kolejne miesięczne zwolnienie. Po wykonaniu rezonansu kontrolnego okazało się, że odcinek szyjny kręgosłupa jest w dużo gorszym stanie, grozi niedowładem ręki i mąż został &quot;zapisany&quot; w kolejkę do operacji, która miała się odbyć w maju, niestety, są przesunięcia w terminie. Tak więc, nadal jest ciągłość zwolnienia, ale tym razem kod choroby to M-50.</p>\n<p>Mam w związku z tym pytanie, czy zwolnienie z tytułu<strong> M-50 liczy się od nowa,</strong> czy jest to kontynuacja M-51 w związku z czym 182 dni zwolnienia wypadną w sierpniu i mąż będzie musiał się ubiegać o zasiłek rehabilitacyjny?</p>\n<ul>\n<li>Raczej ZUS uzna to za ciągłość, chyba że lekarz zdecydowanie postawi na swoim. Nie ma jakiejś ścisłej normy.</li>\n</ul>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:8a4fff8c6b0383f11a1d53d90aefaeeb' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Witam,mam pytanie dostałem dzisiaj pismo z ZUS, że muszę się wstawić na badanie lekarskie które przeprowadzi orzecznik ZUS.Obecnie jestem na zwolnieniu lekarskim od 16 lutego.Jestem &nbsp;po operacji przepukliny jądra miażdżystego L4\\L5.tydzień temu wróciłem z oddziału rehabilitacji gdzie dostałem miesiąc zwolnienia,w obecnej chwili nie wyobrażam sobie wrócić do pracy,ponieważ rehabilitacja niewiele mi pomogła</p>\n<p>Proszę mi odpowiedzieć czy jest możliwe że cofną mi zwolnienie?</p>\n<ul>\n<li>Kontrola może być, ale niekoniecznie zabiorą zwolnienie</li>\n</ul>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:6c29b1190475558993455ed8fabaf563' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>witam ,jestem na zwolnieniu od lutego 2011 r do teraz....przeszedłem depresję...jestem na lekach ,boję się ludzi,wychodzić z domu,mam omdlenia ze strachu i drżenie rąk i nóg...miewam myśli o uszkodzeniu ciała lub samobójstwie...czy mogą cofnąć mi zwolnienie...ja wiem, że nie nadaję się do pracy do wyjścia z domu w ogóle....przeraża mnie myśl o kontroli bo co wtedy jeśli mi zabiorą to zwolnienie???? &nbsp;czy wtedy czas na śmierć moją ...boje się...</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:606175c8744b9856f35b6f2acd80210d' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>osobiście byłam leczona psychiatrycznie i lekarz orzecznik przerwał mi moje miesięczne zwolnienie i musiałam wrócić do pracy. Powodzenia</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '1:977441c7110cba104588fbc4b967ecc1' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Witam,&nbsp;</p>\n<p>Jestem od 3 miesiąca ciąży na zwolnieniu lekarskim, z zaznaczeniem &quot;chory powinien leżeć&quot;. Ciąża z wysokim stopniem zagrożenia.</p>\n<p>Ostatnio miałam kontrolę z ZUS, jednak kontrola była w innym miejscu, a dokładnie w miejscu mojego zameldowania, a nie zamieszkania.</p>\n<p>Od ponad &nbsp;3 lat wynajmuje mieszkanie, takie tez wyjaśnienie zrobiłam do ZUS. Mąż zaniósł wyjaśnienie, a Pani w ZUS powiedziała, że moim obowiązkiem jest poinformować ZUS o innym adresie pobytu. Nigdy nie korzystałam ze zwolnienia lekarskiego ani zasiłków.</p>\n<p>Czy mimo tego mogą zabrać mi prawo do zasiłku?&nbsp;</p>\n<p>Odpowiedź</p>\n<ul>\n<li>Powinni przyjąć wyjaśnienie, ale <strong>różnie to bywa</strong> w praktyce.</li>\n</ul>\n<p>&nbsp;</p>\n<p>&nbsp;</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:56e98745bcdc3d26e549014ba93b0d68' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>\n dwa tygodnie temu miałam usuwany dysk L4/L5 dostałam chorobowe na okres 31 dni z możliwością przedłużenia po upływie. Dzisiaj dostałam wezwanie na kontrole z zusu, kt&oacute;a ma mieć miejsce 50 km od miejsca mojego zamieszkania, mam unika pozycji siedzącej jazdy samochodem także . TO będzie dla mnie chorej wielka wyprawa. Czy mogą cofnąć mi zwolnienie??</p>\n<ul>\n<li>\n Raczej <strong>wątpliwe, że cofną</strong></li>\n<li>\n Czy lekarz napisał kod, że chory powinien leżeć?</li>\n</ul>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:0d61eca940685c67ee66cbdf5db8d765' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Po usunięciu dysku chory nie powinien leżeć, nie może jednak pozostawać w jednej pozycji i prowadzić samochodu</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:477e34dade637cbc9ff4cc0524056cf9' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>\n Witam,</p>\n<p>\n Jestem lekarzem, chirurgiem. Lekki uraz dłoni spowodował, że nie mogę operować. Otrzymałem tygodniowe zwolnienie. Ale r&oacute;wnocześnie prowadzę wykłady dla student&oacute;w i tam drobna niesprawność w niczym nie przeszkadza. Przecież nie dostal bym zwolnienia na stłuczenie dłoni, gdybym pracował tylko jako wykładowca. Tylko specyfika pracy chirurga operatora uzasadnia to zwolnienie. Czy w związku z otrzymanym zwolnieniem muszę zrezygnować z obu etat&oacute;w?</p>\n<ul>\n<li>\n Niestety tak, bo jakakolwiek praca zarobkowa nie jest zgodna z celem zwolnienia.</li>\n</ul>\n<p>\n &nbsp;</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:b589426dae453ae18b2f1ed345ae6c63' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>\n Dzień dobry. Obecnie jestem w 18 tygodniu ciąży. Na zwolnieniu lekarskim od lekarza ginekologa jestem od 16.01,2011r. Zwolnienie mam z powodu silnych b&oacute;l&oacute;w podbrzusza.</p>\n<p>\n Mam pytanie: po ilu dniach zwolnienia ZUS może mnie wezwać na kontrolę do lekarza orzecznika i czy muszę na nią przyjechać, jeśli na L4 mam wpisane ,że muszę leżeć. Dziękuję za odpowiedź.</p>\n<p>\n &nbsp;</p>\n<p>\n Odpowiedź</p>\n<p>\n Jak leżeć, to leżeć. Kiedy będzie wezwanie na kontrolę. Tego naprawdę nie wie nikt.</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:574faa3446bdcbf584bb518263040fa5' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>A jest taki mi znany śmieje się od połowy roku . chorobowe sobie pobiera ,a pracuje w weekendy ,przeważnie w sobota niedziela .i mówi jaki ZUS mnie sprawdzi jak oni w tym momencie nie pracują </p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:dac551bdd06f4ef7a239b4ff1448a06c' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>mam pytanie czy jeśli lekarz na L4 wystawił mi żebym leżała a ja całkiem nie źle się czuję i chodzić mogę. Czy jeśli ZUS przyjdzie do mnie w odwiedziny i nie zastanie mnie w domu, bo byłam w sklepie lub dziecko odprowadzić do szkoły czy na badaniach.</p>\n<p>Jakie konsekwencje w związku z tym poniosę, czy mam się zgłosić do lekarza w celu wyjaśnienia tego zwolnienia. Czy jak co robić proszę o odpowiedz z góry dziękuje </p>\n<p>Odpowiedź<br />\nNie dramatyzował bym z tych powodów i zawsze można złożyć stosowne wyjaśnienie. Odprowadzanie dziecka czy zakupy, to raczej tylko chwilowa nieobecność.Gorzej by było, gdyby zastano Panią gdzieś pracującą czy w inny sposób niezgodny z celem zwolnienia je wykorzystującą.</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:46bc3ccaf5935b4a8250be6e778e7a1e' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>obecnie jestem na zwolnieniu od 14 do 20 wcześniej byłam od 7 do 11 tego miesiąca pracodawca chce mnie wysłać na kontrole lekarska<br />\n CZY TO MOŻLIWE?<br />\nPROSZĘ O ODPOWIEDZ </p>\n<ul>\n<li>Odpowiedź</li>\n<li>Ma prawo nasłać kontrolę z ZUS.</li>\n</ul>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:155c675e0aefc61299cda0e3e5340c4e' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Ja mam już dwie kontrole zwolnienia lekarskiego za sobą, wiec parę zdań mogę o tym napisać, gdyż z ciekawości o parę rzeczy lekarza orzecznika pytałem. Przede wszystkim lekarz orzecznik ma OBOWIĄZEK wręczenia badanemu orzeczenia o zasadności lub niezasadności \"wystawionego zaświadczenia o niezdolności do pracy\"! </p>\n<p>Jeśli ktoś nie dostał orzeczenia (choć to praktycznie niemożliwe), ma prawo zgłosić to uchybienie kierownikowi danej placówki ZUS. Z tego co zauważyłem to orzecznik przed wręczeniem orzeczenia prosi każdego badanego o opuszczenie gabinetu. On sobie tam wypisuje, a my czekamy na zewnątrz. </p>\n<p>A co do badania to powiem szczerze, że więcej w tym biurokracji niż samej medycyny. U mnie to orzecznik nawet nie spojrzał na zbierane z różnych placówek \"papiery\" ograniczając się tylko do wypisu ze szpitala i zerknięcia na operowaną część ciała. Resztę czasu musiał poświecić na wypełnianie swoich rubryczek. </p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:7185a3cd4a087bafc5863efec52f18a2' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Dzień dobry,</p>\n<p>Chciałbym zlecić kontrolę pracownika znajdującego się na zwolnieniu L4. Jakie informacje są potrzebne do takowej kontroli i do kogo muszę skierować swoją prośbę?<br />\nPozdrawiam,</p>\n<p>P. Kierownik Punktu Play</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:23127da3864d4171775e0d61168fd77c' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>08 września zatrzymano Prezesa ZUS, tego samego, który wcześniej poinformował, że \"Od 1 sierpnia Zakład Ubezpieczeń Społecznych rozpoczął realizację akcji \"Zintensyfikowana kontrola absencji chorobowej\" - Jak orzecznicy mogą normalnie pracować w takiej sytuacji ?? </p>\n<ul>\n<li>Szkoda, że prezes ma inne problemy niż dokończenie swojej akcji kontroli L4.</li>\n<li>Ciekawostką jest fakt, że w ciągu 5 minut od ogłoszenia, jego dane znikły z oficjalnej strony Zus. [obecnie jednak powróciły]</li>\n</ul>\n<p><a href=\"http://209.85.135.132/search?q=cache:7y56AhlzBtwJ:www.zus.pl/default.asp%3Fid%3D1%26p%3D1%26idk%3D589+Prezesa+ZUS&amp;cd=3&amp;hl=pl&amp;ct=clnk&amp;gl=pl&amp;client=firefox-a\" title=\"http://209.85.135.132/search?q=cache:7y56AhlzBtwJ:www.zus.pl/default.asp%3Fid%3D1%26p%3D1%26idk%3D589+Prezesa+ZUS&amp;cd=3&amp;hl=pl&amp;ct=clnk&amp;gl=pl&amp;client=firefox-a\">http://209.85.135.132/search?q=cache:7y56AhlzBtwJ:www.zus.pl/default.asp...</a></p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:6dc7cb8d7abc597a31a6e1571305047d' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>To niewiarygodne, ale skuteczność kontroli ZUS w sierpniu 2009 r znacznie się poprawiła /pomimo sezonu wakacyjnego/.<br />\nCelowane nękanie</p>\n<ul>\n<li><strong> Osób po ustaniu zatrudnienia</strong> </li>\n<li>Osób biorących dużo zwolnień</li>\n<li>Lekarzy piszących dużo zwolnień</li>\n</ul>\n<p>zaczyna przynosić efekty - zaoszczędzono około 6 milionów zł. Jednocześnie pojawiły się prasowe opisy cudownych ozdrowień. Przypadek niejakiego Pana Kwaśniewskiego z Szubina [po poważnym urazie ręki cudem uratowanej] wyleczonego w tydzień po pierwszej kontroli jest sztandarowy. Niestety druga kontrola ZUS Bydgoszcz zaczęła się już po rozpoczęciu akcji medialnej, a orzecznicy podświadomie rozumieją intencje \"Centrali\".. ZUS potrzebuje jakiegoś sukcesu medialnego i prawdopodobnie presja na personel jest ogromna.</p>\n<p>Alina Szałkowska, rzeczniczka bydgoskiego ZUS-u nawet twierdzi nawet, że pacjent na przekór decyzji orzecznika może ponownie zwrócić się do lekarza po kolejne L4 ????!!!!.<br />\nPrywatnie uważam, że jego lekarz nie wypisze mu nowego zwolnienia po prostu dla świętego spokoju.</p>\n<p>Ciekawe jak długo ZUS podtrzyma obecny standard kontroli ? Pytanie w zasadzie retoryczne, bo potrzebne są zmiany systemowe.</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:cfe2751bf9ea39fe06083afed188a7a2' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>znam ludzi którzy od lat wyłudzają renty Mają kilku SWOICH lekarzy i oni wiedzą gdzie co załatwić I śmieją się że tak łatwo dostać rentę kiedy się wie komu posmarować To przesada</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:427c49b52cd0844a6a1f6e71029bfc7d' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Witam.<br />\nJedna z pracownic posiadała długoterminowe zwolnienie lekarskie L4. W czasie jego trwania uczestniczyła na zajęciach w uczelni , a nawet obroniła pracę magisterską. Czy L4 wyklucza studiowanie i czynne uczestniczenie w zjazdach.<br />\nBędę wdzięczny za odpowiedź.</p>\n<p><strong> Można taką sprawę zgłosić do Zus-u, jeżeli uczestnictwo w tych zjazdach jest jakoś udokumentowane,</strong></p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:68fa13149cb6564d15a8736f70226cb4' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>bo mnie zaraz szlag trafi<br />\nJeśli po dobroci nie chce pracodawca dać wolnego na przygotowanie się i obronę pracy magisterskiej (co jak wiadomo dla osób studiujących i pracujących jest najważniejsze),</strong> to ja się nie dziwie ze biorą l4</strong> . Tak trudno pójść na rękę chociaż raz? Czy zawsze trzeba pokazywać \"co to nie JA, bo jestem szefem?\'</p>\n<ul>\n<li>Post mogący będący perłą tego forum !!</li>\n<li>Tylko co ma zrobić biedny lekarz będący pod presją ZUS, CBA oraz innych życzliwych donosicieli ?</li>\n</ul>\n<p>Ile problemów by się rozwiązało, gdyby ludzie zachowywali się po ludzku.</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:7279bfb2ef6e5cf777dc1da02dae4cba' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Nie o to chodzi że bronie pracodawców, ale ja na przykład poprosiłam o urlop bezpłatny!<br />\nMy Polacy jednak mamy ciągle głównie roszczenia -robimy łaskę że jesteśmy w pracy</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:9b2187463d879ecd4c807ab70dc1dca2' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>To prawda. Ludzie nie zdają sobie sprawy, że branie L4 bez bycia chorym to zwykłe oszustwo. Jeśli ktoś decyduje się na studia i pracę w tym samym czasie, to powinien to robić z pełną odpowiedzialnością. A wiem, co mówię, bo też obroniłam się w trakcie zatrudnienia (bez lewych zwolnień).<br />\nA teraz przyszła pora na to, że sama się poważnie przeziębiłam. Mój pracodawca wie, że nie blefuję, dlatego nawet nie kazał mi \"włóczyć się\" po lekarzach (i dodatkowo tracić na tym zdrowie), tylko wyleżeć się spokojnie w łóżku.<br />\nUczciwość się opłaca!</p>\n<p>Założę się, że gdyby było u nas jak np. w Kandzie, gdzie wszelkie urlopy zdrowotne czy wypoczynkowe są bezpłatne, okazałoby by się, że jesteśmy najzdrowszym narodem świata.</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:e592f05142d0c38e93cf4fd463ae8ec0' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>W środku sezonu urlopowego wymyślono sobie akcję kontroli lekarzy oraz chorych pacjentów. Pewnie personel ZUS zostanie ściągnięty z urlopów. Kolejna medialna hucpa w sezonie ogórkowym i szukanie ufoludków.<br />\nZa dwa tygodnie, jak minie szum medialny, wszystko wróci do normy.</p>\n<p>Gall Anonim</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:6006024c4f2e8ff34f6e779a35074125' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>A ciekawe jak wejdą mi do domu?? Nie zamierzam ich wpuszczać!! Tylko Prokurator!! Inaczej won z domu!!</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:f2180ab337e9ede3adbad1bf6c7f8f86' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Byłem ostatnio wezwany na kontrolę do ZUS-u.</p>\n<p>Zacięła się winda i musiałem zaliczyć wejście po schodach do działu orzeczniczego.</p>\n<p>Podczas badania miałem skok ciśnienia i zasłabłem. Orzecznicy <strong>nie mają nawet podstawowych leków, potrzebnych podczas nagłych sytuacji czy obniżenia ciśnienia jak w moim przypadku.</strong><br />\nCała pomoc ograniczyła się do położenia mnie na kozetce w sąsiednim pokoju oraz niedowierzaniu, że ktoś naprawdę chory może tam przyjść i wezwania pogotowia. Orzecznik bez zwłoki zajął się następnym wezwanym pacjentem i zostawili mnie bez nadzoru. Przyjechali po 25 minutach i wylądowałem w szpitalu na 5 godzin obserwacji. Nie chcę być złym prorokiem, ale jak ktoś tam kiedyś odejdzie do aniołów, to TVN będzie miał o czym mówić przez tydzień.</p>\n<p>Oczywiście łaskawie nie zabrali mi reszty zwolnienia.</p>\n<p>Jurek</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:e49c333cb4aec2e77038a21186d77990' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Bardzo proszę o poradę . Podczas kontroli zasadności zwolnienia L-4 lekarz orzecznik uznał że jestem zdolny do pracy.</p>\n<p>Na zwolnieniu byłem od 6 maja a to było do 31 lipca i miało być następne ponieważ moja choroba trwa od wypadku 2004 r. Zwolnienia były od neurologa.<br />\n<strong>Można odwołać się do sądu pracy, ale na razie zwolnienie traci ważność</strong></p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:7817936f05af776b82a9fbab2e2580a7' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Powstaje pytanie, jakie są koszty tych kontroli. Ręczę, że są wyższe od wyniku tych kontroli i obciążają ZUS ( czytaj płatników składek i podatników).</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:a6a9338e1b36687169138541df56e4e1' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>1 lutego 2010 podjęłam pracę będąc w 2 miesiącu ciąży, szefostwo o tym wiedziało zatrudnili mnie. Niestety mój stan zdrowia już nie pozwala mi na pracę, męczą mnie bóle pleców, jestem osłabiona, szefostwo wysyła mnie od maja na zwolnienie, jednak ja boję się kontroli i podważenia mojego zatrudnienia, powinnam?</p>\n<ul>\n<li><strong>Raczej nie</strong></li>\n</ul>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:afecf2b78bedf6be5704e8daabf92d1a' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>CO właściwie należy rozumieć pod pojęciem <strong>\"długotrwałe zwolnienie lekarskie\" </strong>? Jaka jest jego definicja?</p>\n<ul>\n<li> Moją prywatną definicję można sobie przeczytać na początku strony. </li>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '1:c0d5efdfca512ff11c21ddd86bc730b6' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Witam.<br />\n Mam problem. Od 23 sierpnia do 11 lipca otrzymałam zwolnienie<br />\nlekarskie. </p>\n<p>Moim problemem jest ból nerek. Chorowałam na ostre zapalenie w<br />\ndzieciństwie i do tego czasu ból nawracał, ale łagodniejszy.</p>\n<p>Po powrocie do pracy otrzymałam awizo (16.07.08) dzisiaj odebrałam list z ZUS-u z wezwaniem na badania lekarskie z datą 10.07.08.</p>\n<p>Kto mi teraz uwierzy, że awizo doszło dopiero teraz. </p>\n<p>Pracuje w szkodliwych warunkach. Mój lekarz zlecił tylko badanie moczu i przepisał środki rozkurczowe. Czy pracodawca<br />\nma prawo zwolnić mnie dyscyplinarnie?</p>\n<p>Bardzo proszę o pomoc ponieważ nie wiem co mam zrobić w tej sytuacji.</p>\n<ul>\n<li><strong>Swoje usprawiedliwienie oparłbym na prawdzie - czyli problemach z pocztą.</strong></li>\n<li>Na ile to pomoże to nie wiem.</li>\n</ul>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '1:87df50b8498b7b4a7fac5c2f1c733f76' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Witam<br />\nW piątek skręciłam sobie kostkę (mam nogę w gipsie). Otrzymałam zwolnienie z pracy od 04.08 do 18.08. 2008. W zaleceniach lekarskich mam wpisane 2 - czyli chory może chodzić. </p>\n<p>Moje pytanie jest takie: czy mogę wyjechać w czasie obowiązywania tego zwolnienia nad morze i czy nie będą mi grozić z tego tytułu żadne kary jeśli np. ZUS mnie skontroluje?<br />\nDziękuję za odpowiedź<br />\nPozdrawiam</p>\n<ul>\n<ol>\n<li>Czytałem gdzieś interpretację, że jeżeli<strong> powiadomi się pisemnie płatnika składek i ZUS</strong> o swoim wyjeździe to wszystko jest OK </li>\n<li>Jest również bardzo prawdopodobne, że zwolnienie zostanie skontrolowane,</li>\n<li>W końcu jeżeli mamy siłę dojechać z chorą nogą na wakacje, to może się wydać podejrzane. dla ZUS</li>\n</ul>\n<p>Jedyną podstawą prawną jest objaśnienie na zwolnieniu lekarskim ZUS ZLA (w polach 24 - 28), że lekarz powinien podać <strong>dane adresowe miejsca pobytu ubezpieczonego w okresie orzeczonej czasowej niezdolności do pracy</strong>, czyli niekoniecznie z miejscem zameldowania.</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '1:29e550989fd3c2d33d64194c0cebfc99' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Jestem po operacji rekonstrukcji więzadła ACL.</p>\n<p> Operacja odbywała się dwuetapowo najpierw artroskopia, a po trzech tygodniach rekonstrukcja. Pierwsze wezwanie do lekarza orzecznika dostałem w tydzień po artroskopii przygotowawczej, drugie wezwanie również w tydzień po rekonstrukcji. Minął miesiąc od ostatniej kontroli i dostałem ponownie wezwanie.</p>\n<p><strong> Czy takie kontrole są uzasadnione i ZUS może z taką częstotliwością je przeprowadzać</strong>. Pierwsze dwie kontrole potwierdziły zasadność L4, a okres rehabilitacji po rekonstrukcji więzadła powinien być znany lekarzowi orzecznikowi.</p>\n<p>ZUS w którym odbywają się kontrole znajduje się 35 km od miejsca mojego zamieszkania, dojazdy kolidują mi z spotkaniami u rehabilitanta, a ponadto w dniu wezwania mam wizytę kontrolną u lekarza.<br />\n Proszę o odpowiedź i z góry serdecznie dziękuję.</p>\n<ul>\n<li><strong>Formalnie, ZUS nie ma ograniczenia, co do ilości czy częstotliwości kontroli.</strong></li>\n<li>Jeżeli w zaleceniu lekarskim jest, że chory może chodzić, to trudno znaleźć usprawiedliwienie, aby się nie zgłosić do ZUS-u.</li>\n</ul>\n<ul>\n<li>Jest całkiem prawdopodobne, że jedynym kryterium kontroli tego zwolnienia jest jego długość. </li>\n<li>Są to tylko moje przypuszczenia.</li>\n</ul>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '1:ae3f602b4a499be33e50b807f4a7f2f9' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Witam,</p>\n<p>9.11.2009 byłem na kontroli w ZUS-ie. Do dnia dzisiejszego (17.11.2009) nie dostałem jeszcze odpowiedzi co z moim L4 - czy zostanie podważone czy też nie. lekarz orzecznik nie podał mi żadnych informacji na ten temat.<br />\nKiedy zazwyczaj można spodziewać się takiej odpowiedzi? i w jakiej formie (list polecony?)?</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:4dff43ce0579558b37837a4fa7cce41a' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p>Gabinet:<br />\nul. Żernicka 215, Wrocław<br />\nObowiązkowa rejestracja:<br />\n601 775 123<br />\nskype: <a href=\"skype:dariusz.krasnicki2?call\">dariusz.krasnicki2</a><br />\ndr n. med. Dariusz Kraśnicki</p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:00591fed02bb980d6d65c4e09f681ff8' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.
  • user warning: UPDATE command denied to user 'zwolnienie_zus'@'86.111.241.41' for table 'zusl4cache_filter' query: UPDATE zusl4cache_filter SET data = '<p><strong>Telefon do rejestracji<br />\n<font color=\"red\"><font size=\"5\"> 601 775 123</font></font></strong><br />\n<font color=\"red\"><iframe allowfullscreen=\"\" frameborder=\"0\" height=\"148\" src=\"//www.youtube.com/embed/itOQHBaOoKA\" width=\"220\"></iframe><br><a href=\"http://www.krasnicki.com.pl/rejestracja\">Rejestracja internetowa</a></font></p>\n', created = 1713412969, expire = 1713499369, headers = '' WHERE cid = '3:bf7edbb27719bee333a62228ecfaf7a2' in /www/mm_www/www/zus-l4.zwolnienielekarskie.pl/includes/database.mysql.inc on line 172.

Kontrola zwolnienia lekarskiego przez lekarzy orzeczników ZUS Kontrola zwolnień lekarskich

Witam! Mam 21 lat pracuje od 10 miesięcy nigdy wcześniej nie byłam na zwolnieniu lekarskim. Tydzień temu dostałam pierwszego ataku padaczki po zgłoszeniu się do mojego lekarza on wystawił mi 2 tygodnie zwolnienia lekarskiego, l4. W trakcie zwolnienia byłam u neurologa on skierował mnie do szpitala tam stwierdzili ze był to atak padaczki wywołany światłem. W szpitalu dostałam zwolnienie tylko na okres pobytu. W tej chwili nadal jestem na zwolnieniu lekarskim ( wystawionym przez lekarza pierwszego kontaktu) ,z tego powodu zostałam wezwana na badania lekarskie w ZUS-ie.

Kontrola zwolnienia przez lekarza orzecznika ZUS. Wszystkie dokumenty dotyczące choroby i wypisu zostaną oddane mi dopiero po zakończeniu strajku. W zaleceniach mam ze przez jakiś czas mam unikać ostrego światła słońca itp. Chodzi mi o to ze skoro szpital zadecydował, że jestem zdolna do pracy a ja dalej jestem na zwolnieniu lekarskim, to czy mogą cofnąć mi zwolnienie lekarskie od lekarza pierwszego kontaktu i nie wypłacić świadczeń chorobowych?? Z góry dziękuje za odpowiedź.

Kontrola zwolnień lekarskich ZUS. Na podstawie artykułu 59 Ustawy o świadczeniach pieniężnych z ubezpieczenia społecznego w razie choroby i macierzyństwa, zwolnienia lekarskie podlegają kontroli przez lekarzy orzeczników ZUS. Kontrola przez może się odbyć zarówno w budynku ZUS jak i w domu pacjenta.

ZUS może skierować na dodatkowe badania przez lekarza konsultanta ZUS i zlecić udostępnienie dokumentacji medycznej, związaną z kontrolowanym zwolnieniem lekarskim.

Kontrola zwolnienia odbywa się po wysłaniu pisemnego wezwania do pacjenta.

Lekarz orzecznik ZUS może dokonać skrócenia kontrolowanego zwolnienia lekarskiego i zlecić powrót do pracy / tak robi najczęściej/. Pytanie.

Po ilu dniach zwolnienia można się spodziewać kontroli przez ZUS ?
Wezwanie na kontrolę ZUS Nie ma prostej reguły ale z mojej praktyki wynika, że najczęściej kontrolowane są raczej :

  • długie (powyżej 14 dni) lub długotrwałe zwolnienia lekarskie (kilka zwolnień w sumie przekraczających 60 dni, lub 182 dni potem krótka przerwa i znowu zwolnienie).
    • Zwolnienia po krótkotrwałym zatrudnieniu lub bezpośrednio po ustaniu zatrudnienia ,na okresie wypowiedzenia itp.
      • Zwolnienia kontrolowane na wniosek pracodawcy / kontrole interwencyjne /, szczególnie w czasie konfliktu z pracownikiem. Około 10 procent kontrolowanych zwolnień wykonuje się na wniosek pracodawcy a ich ilość podobno rośnie.
        • Zwolnienia od lekarza wystawiającego dużo zwolnień lekarskich. [ ZUS ma swoją ewidencję komputerową]
          •  
          • Losowo może być wybrane do kontroli każde inne zwolnienie, nawet krótkie i jednorazowe - chociaż raczej rzadko. W Pani przypadku ZUS powinien uwzględnić sytuację strajkową i związane z nią trudności z uzyskaniem dokumentacji medycznej. Niestety wynik kontroli zwolnienia zależy od badania lekarza orzecznika ZUS i ewentualnych zleconych konsultacji specjalistycznych (np neurologicznej). W przypadku skrócenia zwolnienia lekarskiego, lekarz orzecznik ZUS wystawi Pani zaświadczenie o utracie ważności tego zwolnienia. Do sprawdzenia również kontrola ZUS zwolnienie l4 inna strona z poradami odnośnie L4.
            Zaświadczenie po Kontroli lekarzaZUS
          •  
          • Mechanizm przypadkowej kontroli ZUS jest dość prosty /szczególnie zwolnienia długotrwałego/. Do ZUS w ciągu 7 dni trafia oryginał zwolnienia [od lekarza] oraz zielona kopia [od pacjenta]. Wszystkie zwolnienia są wpisywane do bazy komputerowej przez informatyków / dużo zależy od Ich pracowitości - są to pracownicy budżetowi więc mogą szanować pracę/. Mam wrażenie, że najważniejszą rolę pełni czas wpisania zielonej kopii L4 do systemu. W momencie wpisania dane o L4 są dostępne dla działów zasiłków w całej Polsce !! [Mieszkasz i pracujesz we Wrocławiu a zameldowany jesteś w Białymstoku - tamten ZUS już wie o l4].
          •  
          • Pracownicy działów zasiłków, zgłaszają do działów orzecznictwa lekarskiego podejrzane przypadki, a ci kontrolują !! W miastach wojewódzkich zwolnień jest dużo w powiatowych mało - więc w terenie, każde zwolnienie jest oglądane solidniej. Co pół roku ZUS publikuje dla mediów biuletyn informacyjny pod tytułem "ZUS skontrolował zwolnienia lekarskie".
          •  
          • Uważna lektura / czytana ze zrozumieniem/ tego dokumentu ujawnia, że "Król jest Nagi", chociaż robią wszystko aby w tym piśmie to tak nie wyglądało/ na dziennikarzy w sumie wystarczy o czy świadczy bezkrytyczne przepisywanie co pół roku tych raportów pod sensacyjnymi nagłówkami w różnych gazetach/!!. Mała statystyka dla bardziej mniej bystrych w matematyce - rok 2008. "Zakład Ubezpieczeń Społecznych w 2008 r. obniżył lub cofnął wypłaty świadczeń z ubezpieczenia chorobowego na łączną kwotę 78,4 mln zł.
          • To rezultat kontroli prawidłowości orzekania o czasowej niezdolności do pracy oraz wykorzystania zwolnień lekarskich. W tym samym czasie ZUS wypłacił zasiłki chorobowe na kwotę 4,9 mld zł. ....W tym samym okresie pracodawcy wypłacili ze swoich środków 4 317 mln zł.[ ??? / 4,3 mld zł/". Kluczowy wniosek raportu W ramach kontroli prawidłowości wykorzystania zwolnień lekarskich w 2008 r. pracownicy ZUS skontrolowali 68,9 tys. ubezpieczonych,
          •  
          • pozbawiając prawa do zasiłku 2 772 osoby, a w efekcie cofnięto zasiłki w łącznej kwocie 3 884,4 tys. zł [3,9mln]. źródło - http://www.zus.pl/default.asp?id=1&p=1&idk=988 Czyli bezpośrednie kontrole lekarskie przyniosły ok 3,9 mln zł przy wypłaconych zasiłkach 9 200 mln / 9,2 mld zł. Return on the investment of their time very impressive. 69 tys osób/ 3,9 mln zł = 55 zł odzyskane przez jedną kontrolę. Uczciwie należy ZUS-owi jednak przyznać, że przerwanie zwolnienia rozwojowego,[ gasi ogień w zarodku] przynosi korzyści z braku potencjalnych przyszłych zwolnień, co trudno raczej wykazać na papierze, a tym bardziej się pochwalić.


            Pojawił się już raport z pierwszej połowy 2009 roku. Ten sam rzecznik ZUS w zasadzie powiela pismo zeszłoroczne. Efekty kontroli zbliżone, chociaż przeprowadzono ich nieco więcej. Te same sensacyjne nagłówki w prasie brukowej i nie tylko. http://www.zus.pl/default.asp?p=1&id=1&idk=1195 Co przełożyło się się na oszałamiającą kwotę 2,9 mln zł po przeprowadzeniu 135 tys. badań kontrolnych = 21 zł 50 groszy odzyskanych przez jedną kontrolę. Przypuszczam, że presja braku pieniędzy dla emerytów powoduje odgórny nakaz zwiększenia ilości kontroli ZUS, kosztem ....... Ich jakości. W zeszłym roku kontrola odzyskiwała 55 zł.

            •  
            • Na wszelki wypadek w 2009 r rzecznik nie podał całkowitej kwoty wypłaconych zasiłków jak w poprzednim raporcie /z innego źródła jest to 3,2 mld zł/.

            Według źródeł ZUS zatrudnionych jest około 180 lekarzy orzeczników kontrolujących L4 /nie planują ich zwiększenia/. [Źródło wywiad z naczelnym lekarzem ZUS w gazecie prawnej z dnia 24 sierpnia 2009 r]. Czyli : Jeden lekarz odzyskał około 16 tys zł za pół roku = około 2,5 tysiąca miesięcznie / przy przeciętnej swojej pensji 4,5 tys brutto.

Podziel się:

Odpowiedzi


Zwolnienie lekarskie a ... ślub ...

Witam serdecznie! Od 2 czerwca jestem na zwolnieniu lekarskim - moje rozpoznanie to lewoboczna przepuklina jądra miażdżystego L4-5 z sekwestrem ku dołowi. Czekam na operację, która miała odbyć się 15 lipca, ale z powodu infekcji, jaką w tym czasie przechodziłam i kuracji antybiotykowej musiała zostać przesunięta. W teorii mogłabym zostać zoperowana 2 tygodnie później, ale to nie ma miejsca, ponieważ 13 sierpnia wychodzę za mąż i nie stanęłabym na nogi do tego czasu po operacji. Właśnie dlatego operacja ma odbyć się po ślubie a ja nadal jestem na zwolnieniu niezdolna do pracy.

Moje pytanie jest jednak inne... Mój ślub i wesele ma odbyć się w rodzinnej miejscowości mojego narzeczonego 450 km od mojego aktualnego miejsca zamieszkania (czyt. miejsca, gdzie pracuję). Jak łatwo się domyśleć, muszę tam się udać na kilka dni, będąc nadal na L4. Mój stan zdrowia nie pozwala mi na tańce, ale faktem jest, że muszę dojechać do miejsca mojego ślubu i przetrwać ceremonię... i wesele. Czy powinnam zgłosić to jakkolwiek do ZUSu? Druga sprawa jest taka, że jestem zameldowana zupełnie w innej części Polski, 600 km od miejsca zamieszkania i mojego miejsca zatrudnienia...

Czy to może generować jakieś problemy? Z moim stanem zdrowia mm zalecane spacery, leżenie, moi rodzice jednak rekomendują, żebym nie wychodziła w ogóle z domu, bo inaczej ZUS zabierze mi świadczenie... Czy jeśli zostanę zobaczona przez współpracowników na spacerze na mieście jest to podstawą do odebrania mi świadczenia ? W mojej opinii rodzice przesadzają, ale wolę się upewnić (dodam, że nie wiem, jaki numerek pani doktor mi "przydzieliła", ale słownie rekomendowała spacery). Z góry serdecznie dziękuję za odpowiedź. A.

To wideo poniekąd odpowiada na to pytanie

 

Chore

Pamiętajcie . Jeśli komisja "lekarska" ZUS skróci wam zwolnienie nie chcąc płacić dalej zasiłku ( muszą przecież trwonić kasę na samochody i kosmetyki do nich ) to jeśli wynikiem tego będzie zawał serca w pracy lub w drodze do niej , wówczas osoby które o tym Zdecydowały nie poniosą żadnej odpowiedzialności za ten wypadek . Zaczynamy żyć w państwie terroru i bezprawia . Obudźcie się ludzie !!!!

Zwolnienie lekarskie L4 a pracodawca.

Witam.
Mam takie pytanie.?
Moja żona jest w ciąży w 2 miesiącu,chce się zatrudnić legalnie u znajomego który wie o wszystkim.
Ma zostać zatrudniona na okres 3 miesięcy przez pracodawcę.
Moje pytanie jest takie?
Czy jeżeli moja żona pójdzie na zwolnienie chorobowe na podstawie ciąży, to czy pracodawca przez wszystkie miesiące opłaca składki zusowi, czy tylko przez 1 miesiąc?

Z góry dziękuje.
Artur

Zwolnienie lekarskie L4 a pracodawca.

TYLKO PRZEZ 1 MIESIĄC

Pracodawca ma obowiązek

Pracodawca ma obowiązek opłacania składek za pracownika do 1 miesiąca,

po 30 dniach przechodzą zobowiązania na zus także spoko i pensję bezie miała zona wypłacaną do dnia porodu, przy takowej umowie jeśli w czasie jej trwania pójdzie na l4, pozdrawiam :)

Przedłuzenie zwolnienie i wycieczka

Witam, 8.05.2011 doznałem urazu kolana..(zerwane więzadła..) dostałem zwolnienie ze szpitala od 8.05.2011 do 6.07.2011. W tym momencie nadal chodzę o kulach, nosze ortezę i czeka mnie jeszcze operacja więzadła krzyżowego... zwolnienie kończy się mi jak wspomniałem 6.07... Lekarz w szpitalu na pewno przedłuży mi je... w zaleceniach lekarskich napisano: oszczędzający tryb życia, chodzenie o kulach z ograniczenie obciążania operowanej kończyny. tak się złożyło ze przed wypadkiem wykupiłem wycieczkę za granice... jeśli pojadę a taka kontrola pojawiła się u mnie mogą mi cofnąć zwolnienie??mogę sie jakoś obronić przed tym/? pozdrawiam

Dwie różne choroby ?

Witam,

07.02.2011r. mąż miał operowany lędźwiowy odcinek kręgosłupa i po operacji otrzymał miesięczne zwolnienie z tytułu M-51 a po nim kolejne miesięczne zwolnienie. Po wykonaniu rezonansu kontrolnego okazało się, że odcinek szyjny kręgosłupa jest w dużo gorszym stanie, grozi niedowładem ręki i mąż został "zapisany" w kolejkę do operacji, która miała się odbyć w maju, niestety, są przesunięcia w terminie. Tak więc, nadal jest ciągłość zwolnienia, ale tym razem kod choroby to M-50.

Mam w związku z tym pytanie, czy zwolnienie z tytułu M-50 liczy się od nowa, czy jest to kontynuacja M-51 w związku z czym 182 dni zwolnienia wypadną w sierpniu i mąż będzie musiał się ubiegać o zasiłek rehabilitacyjny?

  • Raczej ZUS uzna to za ciągłość, chyba że lekarz zdecydowanie postawi na swoim. Nie ma jakiejś ścisłej normy.

Badanie lekarskie przez orzecznika ZUS

Witam,mam pytanie dostałem dzisiaj pismo z ZUS, że muszę się wstawić na badanie lekarskie które przeprowadzi orzecznik ZUS.Obecnie jestem na zwolnieniu lekarskim od 16 lutego.Jestem  po operacji przepukliny jądra miażdżystego L4\L5.tydzień temu wróciłem z oddziału rehabilitacji gdzie dostałem miesiąc zwolnienia,w obecnej chwili nie wyobrażam sobie wrócić do pracy,ponieważ rehabilitacja niewiele mi pomogła

Proszę mi odpowiedzieć czy jest możliwe że cofną mi zwolnienie?

  • Kontrola może być, ale niekoniecznie zabiorą zwolnienie

moje zwolnienie i strach

witam ,jestem na zwolnieniu od lutego 2011 r do teraz....przeszedłem depresję...jestem na lekach ,boję się ludzi,wychodzić z domu,mam omdlenia ze strachu i drżenie rąk i nóg...miewam myśli o uszkodzeniu ciała lub samobójstwie...czy mogą cofnąć mi zwolnienie...ja wiem, że nie nadaję się do pracy do wyjścia z domu w ogóle....przeraża mnie myśl o kontroli bo co wtedy jeśli mi zabiorą to zwolnienie????  czy wtedy czas na śmierć moją ...boje się...

ZUS przerwał zwolnienie psychiatryczne

osobiście byłam leczona psychiatrycznie i lekarz orzecznik przerwał mi moje miesięczne zwolnienie i musiałam wrócić do pracy. Powodzenia

Kontrola z ZUS i ciąża

Witam, 

Jestem od 3 miesiąca ciąży na zwolnieniu lekarskim, z zaznaczeniem "chory powinien leżeć". Ciąża z wysokim stopniem zagrożenia.

Ostatnio miałam kontrolę z ZUS, jednak kontrola była w innym miejscu, a dokładnie w miejscu mojego zameldowania, a nie zamieszkania.

Od ponad  3 lat wynajmuje mieszkanie, takie tez wyjaśnienie zrobiłam do ZUS. Mąż zaniósł wyjaśnienie, a Pani w ZUS powiedziała, że moim obowiązkiem jest poinformować ZUS o innym adresie pobytu. Nigdy nie korzystałam ze zwolnienia lekarskiego ani zasiłków.

Czy mimo tego mogą zabrać mi prawo do zasiłku? 

Odpowiedź

  • Powinni przyjąć wyjaśnienie, ale różnie to bywa w praktyce.

 

 

Operacja kręgosłupa- przepuklina L4

dwa tygodnie temu miałam usuwany dysk L4/L5 dostałam chorobowe na okres 31 dni z możliwością przedłużenia po upływie. Dzisiaj dostałam wezwanie na kontrole z zusu, któa ma mieć miejsce 50 km od miejsca mojego zamieszkania, mam unika pozycji siedzącej jazdy samochodem także . TO będzie dla mnie chorej wielka wyprawa. Czy mogą cofnąć mi zwolnienie??

  • Raczej wątpliwe, że cofną
  • Czy lekarz napisał kod, że chory powinien leżeć?

Po usunięciu dysku chory

Po usunięciu dysku chory nie powinien leżeć, nie może jednak pozostawać w jednej pozycji i prowadzić samochodu

Dwa zakłady pracy a zwolnienie

Witam,

Jestem lekarzem, chirurgiem. Lekki uraz dłoni spowodował, że nie mogę operować. Otrzymałem tygodniowe zwolnienie. Ale równocześnie prowadzę wykłady dla studentów i tam drobna niesprawność w niczym nie przeszkadza. Przecież nie dostal bym zwolnienia na stłuczenie dłoni, gdybym pracował tylko jako wykładowca. Tylko specyfika pracy chirurga operatora uzasadnia to zwolnienie. Czy w związku z otrzymanym zwolnieniem muszę zrezygnować z obu etatów?

  • Niestety tak, bo jakakolwiek praca zarobkowa nie jest zgodna z celem zwolnienia.

 

Wezwanie z ZUS na kontrolę?

Dzień dobry. Obecnie jestem w 18 tygodniu ciąży. Na zwolnieniu lekarskim od lekarza ginekologa jestem od 16.01,2011r. Zwolnienie mam z powodu silnych bólów podbrzusza.

Mam pytanie: po ilu dniach zwolnienia ZUS może mnie wezwać na kontrolę do lekarza orzecznika i czy muszę na nią przyjechać, jeśli na L4 mam wpisane ,że muszę leżeć. Dziękuję za odpowiedź.

 

Odpowiedź

Jak leżeć, to leżeć. Kiedy będzie wezwanie na kontrolę. Tego naprawdę nie wie nikt.

ZUS nie pracuje w soboty i niedziele

A jest taki mi znany śmieje się od połowy roku . chorobowe sobie pobiera ,a pracuje w weekendy ,przeważnie w sobota niedziela .i mówi jaki ZUS mnie sprawdzi jak oni w tym momencie nie pracują

Jestem W Ciaży

mam pytanie czy jeśli lekarz na L4 wystawił mi żebym leżała a ja całkiem nie źle się czuję i chodzić mogę. Czy jeśli ZUS przyjdzie do mnie w odwiedziny i nie zastanie mnie w domu, bo byłam w sklepie lub dziecko odprowadzić do szkoły czy na badaniach.

Jakie konsekwencje w związku z tym poniosę, czy mam się zgłosić do lekarza w celu wyjaśnienia tego zwolnienia. Czy jak co robić proszę o odpowiedz z góry dziękuje

Odpowiedź
Nie dramatyzował bym z tych powodów i zawsze można złożyć stosowne wyjaśnienie. Odprowadzanie dziecka czy zakupy, to raczej tylko chwilowa nieobecność.Gorzej by było, gdyby zastano Panią gdzieś pracującą czy w inny sposób niezgodny z celem zwolnienia je wykorzystującą.

kontrola lekarska na zlecenie pracodawcy

obecnie jestem na zwolnieniu od 14 do 20 wcześniej byłam od 7 do 11 tego miesiąca pracodawca chce mnie wysłać na kontrole lekarska
CZY TO MOŻLIWE?
PROSZĘ O ODPOWIEDZ

  • Odpowiedź
  • Ma prawo nasłać kontrolę z ZUS.

Obowiązki orzecznika ZUS

Ja mam już dwie kontrole zwolnienia lekarskiego za sobą, wiec parę zdań mogę o tym napisać, gdyż z ciekawości o parę rzeczy lekarza orzecznika pytałem. Przede wszystkim lekarz orzecznik ma OBOWIĄZEK wręczenia badanemu orzeczenia o zasadności lub niezasadności "wystawionego zaświadczenia o niezdolności do pracy"!

Jeśli ktoś nie dostał orzeczenia (choć to praktycznie niemożliwe), ma prawo zgłosić to uchybienie kierownikowi danej placówki ZUS. Z tego co zauważyłem to orzecznik przed wręczeniem orzeczenia prosi każdego badanego o opuszczenie gabinetu. On sobie tam wypisuje, a my czekamy na zewnątrz.

A co do badania to powiem szczerze, że więcej w tym biurokracji niż samej medycyny. U mnie to orzecznik nawet nie spojrzał na zbierane z różnych placówek "papiery" ograniczając się tylko do wypisu ze szpitala i zerknięcia na operowaną część ciała. Resztę czasu musiał poświecić na wypełnianie swoich rubryczek.

Gdzie skierować wniosek o kontrolę

Dzień dobry,

Chciałbym zlecić kontrolę pracownika znajdującego się na zwolnieniu L4. Jakie informacje są potrzebne do takowej kontroli i do kogo muszę skierować swoją prośbę?
Pozdrawiam,

P. Kierownik Punktu Play

Zatrzymanie prezesa ZUS

08 września zatrzymano Prezesa ZUS, tego samego, który wcześniej poinformował, że "Od 1 sierpnia Zakład Ubezpieczeń Społecznych rozpoczął realizację akcji "Zintensyfikowana kontrola absencji chorobowej" - Jak orzecznicy mogą normalnie pracować w takiej sytuacji ??

  • Szkoda, że prezes ma inne problemy niż dokończenie swojej akcji kontroli L4.
  • Ciekawostką jest fakt, że w ciągu 5 minut od ogłoszenia, jego dane znikły z oficjalnej strony Zus. [obecnie jednak powróciły]

http://209.85.135.132/search?q=cache:7y56AhlzBtwJ:www.zus.pl/default.asp...

Skuteczność kontroli ZUS

To niewiarygodne, ale skuteczność kontroli ZUS w sierpniu 2009 r znacznie się poprawiła /pomimo sezonu wakacyjnego/.
Celowane nękanie

  • Osób po ustaniu zatrudnienia
  • Osób biorących dużo zwolnień
  • Lekarzy piszących dużo zwolnień

zaczyna przynosić efekty - zaoszczędzono około 6 milionów zł. Jednocześnie pojawiły się prasowe opisy cudownych ozdrowień. Przypadek niejakiego Pana Kwaśniewskiego z Szubina [po poważnym urazie ręki cudem uratowanej] wyleczonego w tydzień po pierwszej kontroli jest sztandarowy. Niestety druga kontrola ZUS Bydgoszcz zaczęła się już po rozpoczęciu akcji medialnej, a orzecznicy podświadomie rozumieją intencje "Centrali".. ZUS potrzebuje jakiegoś sukcesu medialnego i prawdopodobnie presja na personel jest ogromna.

Alina Szałkowska, rzeczniczka bydgoskiego ZUS-u nawet twierdzi nawet, że pacjent na przekór decyzji orzecznika może ponownie zwrócić się do lekarza po kolejne L4 ????!!!!.
Prywatnie uważam, że jego lekarz nie wypisze mu nowego zwolnienia po prostu dla świętego spokoju.

Ciekawe jak długo ZUS podtrzyma obecny standard kontroli ? Pytanie w zasadzie retoryczne, bo potrzebne są zmiany systemowe.

znam ludzi którzy od lat

znam ludzi którzy od lat wyłudzają renty Mają kilku SWOICH lekarzy i oni wiedzą gdzie co załatwić I śmieją się że tak łatwo dostać rentę kiedy się wie komu posmarować To przesada

Kontrola przez pracodawcę

Witam.
Jedna z pracownic posiadała długoterminowe zwolnienie lekarskie L4. W czasie jego trwania uczestniczyła na zajęciach w uczelni , a nawet obroniła pracę magisterską. Czy L4 wyklucza studiowanie i czynne uczestniczenie w zjazdach.
Będę wdzięczny za odpowiedź.

Można taką sprawę zgłosić do Zus-u, jeżeli uczestnictwo w tych zjazdach jest jakoś udokumentowane,

Też bym wzieła l4 na obrone pracy mgr

bo mnie zaraz szlag trafi
Jeśli po dobroci nie chce pracodawca dać wolnego na przygotowanie się i obronę pracy magisterskiej (co jak wiadomo dla osób studiujących i pracujących jest najważniejsze), to ja się nie dziwie ze biorą l4 . Tak trudno pójść na rękę chociaż raz? Czy zawsze trzeba pokazywać "co to nie JA, bo jestem szefem?'

  • Post mogący będący perłą tego forum !!
  • Tylko co ma zrobić biedny lekarz będący pod presją ZUS, CBA oraz innych życzliwych donosicieli ?

Ile problemów by się rozwiązało, gdyby ludzie zachowywali się po ludzku.

Nie o to chodzi że bronie

Nie o to chodzi że bronie pracodawców, ale ja na przykład poprosiłam o urlop bezpłatny!
My Polacy jednak mamy ciągle głównie roszczenia -robimy łaskę że jesteśmy w pracy

A gdzie uczciwość?

To prawda. Ludzie nie zdają sobie sprawy, że branie L4 bez bycia chorym to zwykłe oszustwo. Jeśli ktoś decyduje się na studia i pracę w tym samym czasie, to powinien to robić z pełną odpowiedzialnością. A wiem, co mówię, bo też obroniłam się w trakcie zatrudnienia (bez lewych zwolnień).
A teraz przyszła pora na to, że sama się poważnie przeziębiłam. Mój pracodawca wie, że nie blefuję, dlatego nawet nie kazał mi "włóczyć się" po lekarzach (i dodatkowo tracić na tym zdrowie), tylko wyleżeć się spokojnie w łóżku.
Uczciwość się opłaca!

Założę się, że gdyby było u nas jak np. w Kandzie, gdzie wszelkie urlopy zdrowotne czy wypoczynkowe są bezpłatne, okazałoby by się, że jesteśmy najzdrowszym narodem świata.

Kontrole w całej Polsce

W środku sezonu urlopowego wymyślono sobie akcję kontroli lekarzy oraz chorych pacjentów. Pewnie personel ZUS zostanie ściągnięty z urlopów. Kolejna medialna hucpa w sezonie ogórkowym i szukanie ufoludków.
Za dwa tygodnie, jak minie szum medialny, wszystko wróci do normy.

Gall Anonim

Kontrola w domu

A ciekawe jak wejdą mi do domu?? Nie zamierzam ich wpuszczać!! Tylko Prokurator!! Inaczej won z domu!!

Zasłabnięcie w trakcie kontroli

Byłem ostatnio wezwany na kontrolę do ZUS-u.

Zacięła się winda i musiałem zaliczyć wejście po schodach do działu orzeczniczego.

Podczas badania miałem skok ciśnienia i zasłabłem. Orzecznicy nie mają nawet podstawowych leków, potrzebnych podczas nagłych sytuacji czy obniżenia ciśnienia jak w moim przypadku.
Cała pomoc ograniczyła się do położenia mnie na kozetce w sąsiednim pokoju oraz niedowierzaniu, że ktoś naprawdę chory może tam przyjść i wezwania pogotowia. Orzecznik bez zwłoki zajął się następnym wezwanym pacjentem i zostawili mnie bez nadzoru. Przyjechali po 25 minutach i wylądowałem w szpitalu na 5 godzin obserwacji. Nie chcę być złym prorokiem, ale jak ktoś tam kiedyś odejdzie do aniołów, to TVN będzie miał o czym mówić przez tydzień.

Oczywiście łaskawie nie zabrali mi reszty zwolnienia.

Jurek

Zwolnienie trwające 5 lat ?

Bardzo proszę o poradę . Podczas kontroli zasadności zwolnienia L-4 lekarz orzecznik uznał że jestem zdolny do pracy.

Na zwolnieniu byłem od 6 maja a to było do 31 lipca i miało być następne ponieważ moja choroba trwa od wypadku 2004 r. Zwolnienia były od neurologa.
Można odwołać się do sądu pracy, ale na razie zwolnienie traci ważność

Kontrole ZUS

Powstaje pytanie, jakie są koszty tych kontroli. Ręczę, że są wyższe od wyniku tych kontroli i obciążają ZUS ( czytaj płatników składek i podatników).

Kontrole ZUS

1 lutego 2010 podjęłam pracę będąc w 2 miesiącu ciąży, szefostwo o tym wiedziało zatrudnili mnie. Niestety mój stan zdrowia już nie pozwala mi na pracę, męczą mnie bóle pleców, jestem osłabiona, szefostwo wysyła mnie od maja na zwolnienie, jednak ja boję się kontroli i podważenia mojego zatrudnienia, powinnam?

  • Raczej nie

Długotrwałe zwolnienia lekarskie

CO właściwie należy rozumieć pod pojęciem "długotrwałe zwolnienie lekarskie" ? Jaka jest jego definicja?

  • Moją prywatną definicję można sobie przeczytać na początku strony.

Wezwanie na badanie do ZUS

Witam.
Mam problem. Od 23 sierpnia do 11 lipca otrzymałam zwolnienie
lekarskie.

Moim problemem jest ból nerek. Chorowałam na ostre zapalenie w
dzieciństwie i do tego czasu ból nawracał, ale łagodniejszy.

Po powrocie do pracy otrzymałam awizo (16.07.08) dzisiaj odebrałam list z ZUS-u z wezwaniem na badania lekarskie z datą 10.07.08.

Kto mi teraz uwierzy, że awizo doszło dopiero teraz.

Pracuje w szkodliwych warunkach. Mój lekarz zlecił tylko badanie moczu i przepisał środki rozkurczowe. Czy pracodawca
ma prawo zwolnić mnie dyscyplinarnie?

Bardzo proszę o pomoc ponieważ nie wiem co mam zrobić w tej sytuacji.

  • Swoje usprawiedliwienie oparłbym na prawdzie - czyli problemach z pocztą.
  • Na ile to pomoże to nie wiem.

L4 a wyjazd na wakacje

Witam
W piątek skręciłam sobie kostkę (mam nogę w gipsie). Otrzymałam zwolnienie z pracy od 04.08 do 18.08. 2008. W zaleceniach lekarskich mam wpisane 2 - czyli chory może chodzić.

Moje pytanie jest takie: czy mogę wyjechać w czasie obowiązywania tego zwolnienia nad morze i czy nie będą mi grozić z tego tytułu żadne kary jeśli np. ZUS mnie skontroluje?
Dziękuję za odpowiedź
Pozdrawiam

    1. Czytałem gdzieś interpretację, że jeżeli powiadomi się pisemnie płatnika składek i ZUS o swoim wyjeździe to wszystko jest OK
    2. Jest również bardzo prawdopodobne, że zwolnienie zostanie skontrolowane,
    3. W końcu jeżeli mamy siłę dojechać z chorą nogą na wakacje, to może się wydać podejrzane. dla ZUS

Jedyną podstawą prawną jest objaśnienie na zwolnieniu lekarskim ZUS ZLA (w polach 24 - 28), że lekarz powinien podać dane adresowe miejsca pobytu ubezpieczonego w okresie orzeczonej czasowej niezdolności do pracy, czyli niekoniecznie z miejscem zameldowania.

Częstotliwość kontroli zwolnienia

Jestem po operacji rekonstrukcji więzadła ACL.

Operacja odbywała się dwuetapowo najpierw artroskopia, a po trzech tygodniach rekonstrukcja. Pierwsze wezwanie do lekarza orzecznika dostałem w tydzień po artroskopii przygotowawczej, drugie wezwanie również w tydzień po rekonstrukcji. Minął miesiąc od ostatniej kontroli i dostałem ponownie wezwanie.

Czy takie kontrole są uzasadnione i ZUS może z taką częstotliwością je przeprowadzać. Pierwsze dwie kontrole potwierdziły zasadność L4, a okres rehabilitacji po rekonstrukcji więzadła powinien być znany lekarzowi orzecznikowi.

ZUS w którym odbywają się kontrole znajduje się 35 km od miejsca mojego zamieszkania, dojazdy kolidują mi z spotkaniami u rehabilitanta, a ponadto w dniu wezwania mam wizytę kontrolną u lekarza.
Proszę o odpowiedź i z góry serdecznie dziękuję.

  • Formalnie, ZUS nie ma ograniczenia, co do ilości czy częstotliwości kontroli.
  • Jeżeli w zaleceniu lekarskim jest, że chory może chodzić, to trudno znaleźć usprawiedliwienie, aby się nie zgłosić do ZUS-u.
  • Jest całkiem prawdopodobne, że jedynym kryterium kontroli tego zwolnienia jest jego długość.
  • Są to tylko moje przypuszczenia.

kiedy odpowiedź z ZUS?

Witam,

9.11.2009 byłem na kontroli w ZUS-ie. Do dnia dzisiejszego (17.11.2009) nie dostałem jeszcze odpowiedzi co z moim L4 - czy zostanie podważone czy też nie. lekarz orzecznik nie podał mi żadnych informacji na ten temat.
Kiedy zazwyczaj można spodziewać się takiej odpowiedzi? i w jakiej formie (list polecony?)?

Dodaj nowy komentarz

  • Adresy internetowe są automatycznie zamieniane w klikalne odnośniki.
  • Dozwolone znaczniki HTML: <a> <em> <strong> <cite> <code> <ul> <ol> <li> <dl> <dt> <dd> <img>
  • Znaki końca linii i akapitu dodawane są automatycznie.
  • Linki będą posiadać atrybut "nofollow".

Więcej informacji na temat formatowania

Gemme - Aplikacje internetowe